Traduzione per "acristalada" a inglese
Acristalada
Esempi di traduzione.
Todas las superficies acristaladas exteriores de los edificios de la Secretaría, de conferencias y de la Asamblea General, también denominadas "muros cortina", serán reemplazadas; la instalación del muro cortina del edificio de la Secretaría está prácticamente terminada.
12. All the exterior glazed surfaces of the Secretariat, Conference and General Assembly Buildings, known as the "curtain wall", will be replaced and the installation of the curtain wall on the Secretariat Building is substantially completed.
Esos nuevos dispositivos de seguridad consistirían en cerrar de forma total o parcial la Primera Avenida, en colaboración con el Gobierno, el Estado y la ciudad anfitriones, o instalar los sistemas y el equipo necesarios para poder cerrarla con rapidez; reforzar la estructura entre la rampa de servicio de las Naciones Unidas y la autopista FDR adyacente; reforzar la resistencia a las explosiones del edificio de la Asamblea General; y aumentar la superficie acristalada a prueba de explosiones.
Those additional security provisions would include working with the host Government, state and city to fully or partially close First Avenue, or installing the necessary systems and equipment to be able to close First Avenue quickly; hardening the structure between the United Nations service drive and the adjacent FDR Drive; blast-proofing the General Assembly building; and increasing blast-resistant glazing.
En primer lugar, la fuerza aérea sudanesa tiene en servicio al menos dos aparatos An-30[63] que están equipados con un morro acristalado de gran tamaño diseñado específicamente para fines de vigilancia y cartografía aérea.
First, the air force operates at least two Antonov An-30 aircraft[63] that are equipped with a large glazed nose designed specifically for aerial cartography and surveillance purposes.
d) Proteger contra explosivos las grandes fachadas acristaladas, especialmente las situadas alrededor del edificio de la Asamblea, el Patio de Honor y el edificio E;
(d) Provision of blast protection to oversized glazed facades, especially around the Assembly building, the Honour courtyard and the E building;
Todas las superficies acristaladas exteriores de los edificios de la Secretaría, de conferencias y de la Asamblea General serán reemplazadas.
10. All exterior glazed surfaces of the Secretariat, Conference and General Assembly Buildings will be replaced.
El proyecto de proteger contra explosivos las grandes fachadas acristaladas, especialmente las situadas alrededor del edificio de la Asamblea, el Patio de Honor y el Edificio E, se ha aplazado a fin de reevaluar el costo de todo el proyecto.
43. The project to provide blast protection to oversized glazed facades, especially around the Assembly building, the Honour courtyard and the E building, has been postponed, subject to the reassessment of the cost of the overall project.
:: La sustitución de la mayor parte de las superficies acristaladas (muro cortina) del edificio de la Secretaría
:: Replacement of the majority of the glazed surfaces (curtain wall) of the Secretariat Building
El plato principal, he tamarindo y costillas de ternera-balsámicos acristalada servido con dom ahoga y el puré de trufa.
The main course, I have tamarind and balsamic-glazed beef short ribs served with sunchokes and truffle puree.
¿De madera, acristalada, de PVC, de aglomerado?
Wooden? Glazed? PVC?
Y él adopta su clásico -over acristalada mirada.
And he adopts his classic glazed-over look.
Lo plantamos en la terraza acristalada con vistas al jardín.
We planted it outside the glazed-in veranda facing the garden.
Acaban de ser acristaladas.
They've just been glazed.
- Criado y acristalada.
- Raised and glazed.
¿Techo de loza o ladrillos acristalados?
Slated roof or black glazed bricks?
Tengo, uh, jalea y acristalada y, uh, algunas otras cosas.
I got, uh, jelly and glazed and, uh, some other stuff.
Cuerpos limpios, ventanas acristaladas y... vajilla.
Clean bodies, and glazed windows, and… crockery.
Nos encontramos detrás de la puerta acristalada de la cocina.
We stand at the glazed kitchen door.
Acristalada por todas partes, ofrecía una vista fantástica.
Glazed all around, it offered a fantastic view.
había un piano de pared y una librería acristalada que parecía cerrada con llave.
there was an upright piano, a locked-looking glazed bookcase.
–Mi señor... Sir Roger se quitó el casco acristalado.
“My lord-“ He took off his glazed helmet.
Justo en la esquina hay una ventana con unos pesados barrotes de madera acristalada.
Right on the corner is a window with heavy wooden glazing bars.
Los postigos habían protegido una puerta medio acristalada que empezó a traquetear con el viento.
The shutters had protected a half-glazed door that began to rattle in the wind.
Las ventanas acristaladas y circulares, oscuras como el azabache, distaban asimismo de ser vulgares.
The glazed and circular windows, dark as jet, were yet not featureless.
Se sentía acristalado como un acuario en televisión y, al instante siguiente, se ahogaba.
One moment he felt as glazed over as an aquarium on television, the next he was drowning.
Se acercó más y más al acristalado umbral de la fotografía y el mundo que tenía detrás retrocedió.
He got closer and closer to the glazed threshold of the photo, the world behind him receding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test