Traduzione per "abrasado" a inglese
Abrasado
verbo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
'Sedientos en cada aliento, abrasados de pasión...'
"Thirsting in every breath, searing passion in their hearts..."
Tanto como creo en el accidente del abrasado de Aria.
As much as I believe Aria being seared was an accident.
...para reducir la cantidad de carne abrasada, pero eso no evitará que su cerebro se cueza dentro de su cráneo, pero ésa viene a ser la idea, ¿no?
...gel on you to reduce the amount of seared flesh, But that won't stop your brain From boiling inside of your skull,
Esa multitud puede seguir a Moisés hasta el desierto hoy, pero cuando sus ojos queden abrasados por el sol y sus labios resecos sangren de sed, cuando sus estómagos sientan retortijones de hambre, maldecirán el nombre de Moisés y de su dios.
That rabble may follow Moses into the desert today, but when their eyes are seared red by the sun, when their cracked lips bleed with thirst, when their stomachs cramp with hunger, they will curse the name of Moses and his god.
Sentía la cara abrasada.
His face felt seared.
La oscuridad abrasada por la liberación de las estrellas.
The black seared by starlight unleashed.
El calor de la carne abrasada de Evan.
The heat of his seared flesh.
Algo le había abrasado el lado izquierdo de la cara;
Something had seared the left side of his face;
Y para su mayor gloria, yo me he abrasado los pulmones.
And for its greater glory I have had my lungs seared.
El mundo es un desierto abrasado por el sol, deslumbrador y hostil.
The world is a desert, seared by the glaring, hostile sun.
—Mira —dijo Richard. La estructura estaba chamuscada, abrasada.
"Look," Richard said. The structure was seared, scorched.
Gabe cayó en una ocasión, tosiendo, abrasado por el fuego.
Gabe fell once, coughing, seared by the heat.
Un disparo abrasado deja una abolladura en la hombrera de Xander.
A searing shot marks Xander's shoulder guard with a denting scorch.
verbo
Como bien sabes, la sequía ha abrasado la ciudad
As you well know, the drought has parched the city
...horriblemente teñido con sangre de padres, madres, hijas, hijos cocida y reseca por calles abrasadas que dan luz tiránica y maldita al asesino de su señor.
...horridly tricked with blood of fathers, mothers, daughters, sons baked and impasted with the parching streets that lend a tyrannous and damned light to their lord's murder.
Yo me sentía apasionadamente abrasado;
I was passionately parched;
Estaba caliente y era cenagosa, pero ¡qué delicia fue para sus paladares abrasados!
It was hot and muddy, and tasted of leather, but oh how delightful it was to their parched palates!
¿Por qué no iban a construirse canales que unieran el Tigris con el abrasado Levante?
why should canals not link the Tigris River to the parched Levant?
Soplaba viento del oeste, de tierra adentro, con el sabor de las dunas abrasadas.
The wind was from the west, off the land, and tasted of the parched dunes.
Eran sentimientos útiles: ¡nunca más me sentiría abrasado por el miedo!
My new feelings could be acted upon: never again would I be parched with terror!
Abrasada y próspera bajo un sol implacable, era una ciudad de petróleo que necesitaba agua.
It lay parched and prosperous under the relentless sun, a city of oil that needed water.
Tenía calor y me sentía abrasado. Cuando me aclaré la garganta, ésta emitió un sonido áspero.
I felt hot and parched, and when I cleared my throat, I made a raspy noise.
Por dentro se sentía abrasado y reseco, igual que el cuero cuarteado alrededor de un núcleo de terror compacto.
Inside, he felt parched and dry, cracked leather wrapped around a core of solid terror.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test