Traduzione per "abasí" a inglese
Abasí
Esempi di traduzione.
Tenía un grupo único de manuscritos y miniaturas, que incluía el que debía de ser el único ejemplar de Corán antiguo de la época abasí que se conservaba completo, y un manuscrito soberbiamente ilustrado del Sulwan al Muta que databa del período mameluco.
In it was a unique group of manuscripts and miniatures, including what must have been the only early Abbasid Quran surviving in a complete state, and the superbly illustrated manuscript of the Sulwan al Muta, dating from the Mamluk period.
Un dinar islámico de la dinastía Abasí.
Islamic dinar from the Abbasid dynasty.
Sus sucesores son los Omeyas, y luego los califas abasíes.
Their successors are the Umayyad, then the ‘Abbasid Caliphs.
Las dinastías establecidas por los omeyas y los abasíes acabaron en desastre.
The dynasties established by the Umayyads and the Abbasids have led to disasters.
Entre los sunníes y chiíes no hubo una división verdaderamente profunda hasta la revolución abasí.
There was no full-scale cleavage between Sunnis and Shi‘ites until the ‘Abbasid revolution.
Recibí del califa un alfanje de ceremonias y el látigo negro de los abasíes. Era un gran honor.
I received from the Caliph a ceremonial sword and the black Abbasid flag. It was a great honour.
Algunos se rebelaron contra el poder abasí, del mismo modo que sus predecesores se habían rebelado anteriormente contra el poder omeya.
Some revolted against ‘Abbasid rule, just as their predecessors had earlier revolted against Umayyad rule.
Han llegado y se han marchado a lo largo de la historia de la ciudad, abasíes, omeyas, mogoles, turcos, británicos y, ahora, estadounidenses.
They have come and gone in the city’s history, Abbasids and Ummayads and Mongols and Turks and British and now the Americans.
—Al menos ha enviado los estandartes abasíes, pero se pondrá enfermo de miedo si nuestro sultán toma al-Kadisiya.
At least he has sent the Abbasid banners, but he will be sick with fear if our Sultan takes al-Kuds.
Sin embargo, en el 753 accedió al poder un nuevo califa abasí, al-Mansur, que estaba resuelto a salvaguardar su poder.
However, in 753 CE, a new ‘Abbasid Caliph came to power. Al-Mansur was intent on securing his rule.
Le dispararon en la espalda cuando intentaba protegerse junto a sus padres en su casa del barrio de Al Jeheriya de la antigua ciudad abasí.
He was shot in the back as he tried to protect himself and his parents in his home in the Al-Jeheriya district of the ancient Abbasid city.
Incluso después de que los abasíes accedieran al poder y establecieran Kufa como su nueva capital, otras ramas de la familia del Profeta siguieron protestando.
Even after the ‘Abbasids came to power and established Kufa as their new capital, other branches of the Prophet’s household continued to protest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test