Traduzione per "a un costo de" a inglese
A un costo de
  • at a cost of
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
at a cost of
En la valoración basada en el costo se tienen en cuenta el costo de oportunidad indirecto, el costo de restablecimiento, el costo de reposición, el costo de reubicación y los gastos de carácter preventivo o defensivo.
Cost-based valuation considers indirect opportunity costs, restoration costs, replacement costs and relocation costs, as well as preventive/defensive expenditures.
Categorías de costos: costos de capital, costos operacionales
Cost Categories: Capital costs, operating costs
Incremento de los costos: costos financieros
Increased costs: Finance costs
Esos costos incluyen costos de inversión y costos operacionales y de mantenimiento.
These costs include the investment costs and operational and maintenance costs.
Sin costo/bajo costo
No cost / Low cost
Otros costos y costos departamentales
Other costs and departmental costs
Costos de evacuación: otros costos
Evacuation costs: Other costs
Ellos derribaron 500 aviones Británicos a un costo de 1000 propios.
They will shoot down 500 British aircraft, at a cost of 1,000 of their own.
Y el artículo 8-0-0-0 a un costo de $2.353,20.
And item 8-0-0-0 at a cost of $2,353.20.
Ha ganado usted un pulmón artificial a un coste de 5.000 dólares al día. Y de regalo, su propia radiografía de tórax perfecta para decorar su pequeña y estéril habitación de hospital donde pasará el resto de su breve e inconsciente vida.
You are the lucky winner of a brand-new ventilator at a cost of $5000 a day and as a bonus, your very own chest x-ray perfect for decorating the small, sterile hospital room where you'll spend the rest of your brief, unconscious life.
Estas oficinas fueron construídas hace dos años a un costo de 120 millones.
THESE OFFICES WERE BUILT TWO YEARS AGO AT A COST OF A120 MILLION.
Tener dos autos destrozados, a un costo de $ 100000 cada uno es una experiencia infeliz.
To have two cars wiped out, at a cost of $ 100,000 apiece is an unhappy experience.
Francia se había salvado, pero a un costo de un cuarto de millón de bajas Las mismas pérdidas que los alemanes.
France had been saved but at a cost of a quarter of million casualties, the same losses as the Germans.
1.900 unidades transportadas en tren a un coste de 600 cada una, más aduana, más gastos extragubernamentales.
1,900 units shipped by rail at a cost of 600 per, plus customs, plus extra-governmental expenses.
¡A un costo de $5 millones por año!
At a cost of $5 million a year.
Fue construido a un costo de $ 12 millones.
It was built at a cost of $12 million.
El costo, Lou, el costo.
The cost Lou, the cost.
Porque el coste es demasiado alto. –¡Coste!
Because the cost of it is too high." "Cost!"
Pero el costo de seis hijos no es el triple del costo de dos, o seis veces el costo de uno.
But the cost of six children is not triple the cost of two or six times the cost of one.
Cost —llamó a la figura que se alejaba—, Cost.
"Cost," he called after the figure, "Cost."
Pero el señor Newey exclamó: —¡Cost! Miren a Cost.
but Mr Newey said, "Cost. Look at Cost,"
—¿Por el coste de la vida? —¿Qué coste de la vida tiene ella?
Cost of living?” “What sort of cost of living does she have?
—Porque hay un coste.
"Because there's a cost.
Pero, ¿a qué coste?
But too dear a cost,
Me costó todo lo que tenía.
It cost me everything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test