Traduzione per "a saber que" a inglese
A saber que
Esempi di traduzione.
to know that
Resulta imperativo el desarrollo de la capacidad tecnológica local, es decir, el "saber cómo" y el "saber por qué".
Development of local technological capabilities - the "know-how" and "know-why" - is imperative.
- saber qué se les imputa;
- to know of what they are suspected;
A. Derecho a saber
A. The right to know
Todos deben saber esto".
Everybody should know this".
EL DERECHO A SABER
the right to know
Aprender a saber;
Learning to Know;
III. El derecho a saber
III. THE RIGHT TO KNOW
Eso es lo que quiero saber.
I want to know that.
La gente quiere saber, y en ocasiones pretende saber, en quién puede proyectar sus múltiples temores.
People wish to know -- and sometimes pretend to know -- on whom they can project their multiple fears.
¿Cómo iba a saber que la pelota rebotaba?
How was I supposed to know that balls bounce?
Pero cómo iba a saber que...
But how was I to know that..
¿Y cómo iba yo a saber que...
And how was I to know that you were...
¿ Cómo iba a saber que tenía tanta esperanza.
How was I to know that so much hope
a saber que no estaban solos.
to know that they were not alone.
¿Cómo iba a saber que...?
How was I suppose to know that...
- ¿Cómo iba yo a saber que eres viejo?
- How was I to know that you're old?
¿Cuándo vamos a saber que ha iniciado?
When are we going to know that it's started?
¿Cómo se suponía que iba a saber que Oliver...
How was I supposed to know that Oliver...
Hoy llegué a saber que ..
Today I came to know that..
Y no saber es saber».
And not to know is to know.
Tengo que saber, tengo que saber.
Gotta know, gotta know.
¡Yo no saber, no saber!
I know not, I know not!
Saber consistía en no saber.
Knowing consisted in not knowing.
Él quería sabersaber.
He wanted to know—to know.
No saber llega antes que saber;
Not knowing arrives before knowing;
Pues en este contexto, saber es no saber.
For in this context, to know is not to know.
   Saber, pero ¿qué significa saber?
Know. What does knowing mean?
Pero tenía que saber; o tratar de saber.
But I had to know, to try to know.
La ley protege este derecho, a saber:
This right is protected by the law, namely:
y tres delitos de otra índole, a saber:
and three crimes of other types, namely:
g) Análisis varios, a saber
(g) Miscellaneous analyses, namely
Comprende siete compromisos, a saber:
It comprises seven commitments, namely:
Se definen cuatro submetas, a saber:
Four sub-targets are defined, namely:
a saber, que estaba arruinado.
Namely, that he was broke.
A saber, que no existía ninguna.
Namely, that there was none.
Tenemos que saber los nombres.
We must have the names.
A saber, el trabajo y las drogas.
Namely, work and drugs.
A saber: dinero y poder.
Namely, money and power.
–¡No quiero saber el nombre antiguo!
Not the ancestral name!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test