Traduzione per "áfrica áfrica y" a inglese
Esempi di traduzione.
Fuente: Comisión Económica para África, Africa Review report on Drought and Desertification, sección 2: "Overview of drought and desertification situation in Africa", Addis Abeba, Comisión Económica para África, de las Naciones Unidas, 2008.
Source: Economic Commission for Africa, Africa Review Report on Drought and Desertification: Section 2: "Overview of drought and desertification situation in Africa", Addis Ababa, UNECA, 2008.
Se celebraron dos ruedas de prensa, y posteriormente se recibieron solicitudes de entrevistas de medios tan destacados como el Financial Times, Telesur, Le Monde, BBC Africa, Africa Renewal, Band Television (para GloboTV), Radio ONU, Brazil Television y Télévision Nationale du Benin.
Two press conferences were held, and requests for interviews were later received from such notable media as the Financial Times, Telesur, Le Monde, BBC Africa, Africa Renewal, Band Television (for GloboTV), United Nations Radio, Brazil Television and Télévision Nationale du Benin.
15A.47 Las necesidades estimadas de 48.400 dólares están relacionadas con la publicación del African Statistical Yearbook, African Socio-economic Indicators, Foreign Trade Statistics for Africa, Africa in Figures y African Compendium of Environment Statistics.
15A.47 The estimated requirements of $48,400 relate to the publication of the African Statistical Yearbook, African Socio-economic Indicators, Foreign Trade Statistics for Africa, Africa in Figures and the African Compendium of Environment Statistics.
Comisión Económica para África - Africa Hall (edificio de conferencias)
Economic Commission for Africa - Africa Hall (conference building)
El 17 de septiembre de 2010, la Oficina, en colaboración con la Oficina del Asesor Especial para África, Africa Investor, la Bolsa de Nueva York, Euronext, la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y el Grupo Empresarial de la NEPAD, organizó la tercera Cumbre Anual sobre la serie de índices de Africa Investor.
61. On 17 September 2010, the United Nations Office for Partnerships, in cooperation with the Office of the Special Adviser on Africa, Africa Investor, the New York Stock Exchange Euronext the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the NEPAD Business Group, co-hosted the third annual Africa Investor Index Series Summit.
:: La adaptación a los efectos del cambio climático impondrá gastos adicionales masivos a África: África es el continente que menos contribuye al cambio climático, pero es sumamente vulnerable a sus efectos, que repercuten tanto en el crecimiento económico como en la reducción de la pobreza y las perspectivas de conseguir los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
:: Adapting to the impacts of climate change will impose massive additional costs on Africa: Africa is the continent least responsible for climate change, but is acutely vulnerable to its effects -- on economic growth, poverty reduction, and the prospects for achieving the Millennium Development Goals.
Además, dado que la mitad de los ocho programas experimentales en el marco de "Unidos en la acción" se ejecutan en África (Cabo Verde, Mozambique, Rwanda y Tanzanía) y teniendo en cuenta que hay un alto porcentaje de países en desarrollo en África en comparación con otras regiones (dos tercios de los países menos adelantados están en África), África también se beneficia en gran medida de la labor del GNUD en las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en el plano de los países.
Further, with half of the eight pilot programmes under "Delivering as one" taking place in Africa (Cape Verde, Mozambique, Rwanda and Tanzania) and the high percentage of developing countries in Africa in comparison to other regions (two thirds of LDCs are in Africa), Africa also benefits greatly from the work of UNDG on the operational activities of the United Nations system for development at the country level.
África, África —dijo Linda.
Linda said, 'Africa, Africa.'
Sobre todo cuando llegó a África. —¿África? —Así es.
Especially once he reached Africa.” “Africa?”
Al final no había tenido que viajar a África, África había venido a ella.
In the end she had not gone to Africa, Africa had come to her.
Nunca adivinarías lo que estamos planeando: ¡vamos a ir a África! –¡África! Qué interesante -comentó Hazel-.
You never could guess what we're planning on now--we are going to Africa!" "Africa! How interesting," commented Hazel.
23. De todas las regiones de África, África meridional ha sido particularmente devastada por una forma de VIH/SIDA que está causando mas muertes, y con mayor rapidez, que en cualquier otra región del continente.
23. Of all the regions in Africa, southern Africa has been particularly ravaged by a form of HIV/AIDS that is killing more people and much more rapidly than in any other region in the continent.
Italia siempre ha destacado la necesidad de prestar más atención al Cuerno de África, África Septentrional y los países de tránsito; en estos últimos, la función del ACNUR es particularmente indispensable para lograr soluciones duraderas.
Italy had always stressed the need to pay more attention to the Horn of Africa, North Africa and transit countries, in which last the role of UNHCR was particularly vital in achieving durable solutions.
Los desembolsos se utilizaron para asistir a los niños y las mujeres afectados por el conflicto en el Cuerno de África, África central y los Balcanes y para responder a los desastres naturales que se produjeron en Bangladesh, China y Kenya.
This included support for children and women affected by conflict in the Horn of Africa, Central Africa and the Balkans and in response to natural disasters in Bangladesh, China and Kenya.
La Oficina del Subsecretario General se encarga de las dos Divisiones de África (África I y II) y la División de Asuntos del Consejo de Seguridad.
57. The Office of the Assistant Secretary-General has responsibility for the two Africa Divisions (Africa I and II) and the Security Council Affairs Division.
En la edición de 2013 del Fondo de Solidaridad para la Juventud, la Alianza seleccionó 17 organizaciones dirigidas por jóvenes del Oriente Medio, el Norte de África, África Subsahariana y Asia.
63. During the 2013 edition of the Youth Solidarity Fund project, the Alliance selected 17 youth-led organizations from the Middle East, North Africa, subSaharan Africa and Asia.
persiguen su propio eco. África, África mía,
Chase their own echoes. Africa, my Africa
África, África mía, me has puesto la muerte en una mano
Africa, my Africa You have put death in one of my hands
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test