Traduzione per "vuelo" a francese
Esempi di traduzione.
Vuela alto, vuela deprisa, vuela bien.
Puissiez-vous voler haut, voler vite et voler loin.
Mi vuelo sale a las tres. —¿Su vuelo?
J’ai mon vol à 15 heures. — Votre vol ?
Esto es lo que se llama el registro de vuelo del vuelo 2039.
Ça, c’est ce que vous appelleriez l’enregistreur de vol du vol 2039.
¿No había otro vuelo?
Il n’y avait pas d’autre vol ?
Es su vuelo nupcial, y en vuelo se unirán a los machos.
C’est leur vol nuptial, elles vont se faire rejoindre en vol par les mâles.
Una vez más: estáis escuchando el registro de vuelo del vuelo 2039.
Une fois encore, ce que vous écoutez, c’est l’enregistreur de vol du vol 2039.
Lo agarró al vuelo.
Elle le rattrapa au vol.
Han anunciado nuestro vuelo.
Notre vol est annoncé.
Del vuelo me encargo yo.
Je me charge du vol.
Un instructor de vuelo.
Un instructeur de vol.
¿Ha cancelado un vuelo recientemente, señor?
Avez-vous annulé un voyage en avion récemment, monsieur ?
No soporto tantas horas de vuelo.
Je ne supporte pas bien les longs voyages en avion.
El vuelo a Roma era tan corto que no hubo oportunidad de que me venciera la fatiga.
Le voyage en avion jusqu’à Rome dura si peu de temps que la fatigue n’eut pas le loisir de me submerger.
El viaje en reactor le había cansado; apenas había dormido un par de horas en el vuelo desde Washington.
Il était fatigué du voyage en avion où il n'avait dormi que deux heures depuis Washington.
Pero, aun así, seguía pensando en Mahmut Usta y en mi crimen de juventud, sobre todo durante los vuelos largos.
Je repensais encore à Maître Mahmut et à mon crime de jeunesse, surtout lors des voyages en avion.
Entre vuelo y vuelo, se lleva a su mujer de crucero de lujo, cargando el dinero en un baúl que guarda en su camarote.
Entre les voyages en avion, il a emmené sa femme dans une succession de croisières de luxe, déplaçant l’argent dans une malle qu’il garde dans sa cabine, elle aussi de luxe.
Uno de ellos me sugirió que solo el vuelo ya podía haber causado los suficientes cambios de presurización como para provocar una hemorragia.
L’un d’eux m’a laissé entendre que le voyage en avion avait pu entraîner des changements de pressurisation suffisants pour provoquer une hémorragie.
—Un hombre en su estado —preguntó Shorer al forense—, ¿cómo es posible que soportara un vuelo tan largo?
— Comment une personne si malade, demanda Shorer au médecin légiste, peut-elle effectuer un aussi long voyage en avion et…
Necesitaba levantar el vuelo.
Il devait prendre la fuite.
La caída es nuestra vida, nuestro vuelo.
La chute est notre vie, notre fuite.
Sensación de un avión despegando. Vuelo.
La sensation du décollage – une fuite en avant.
Era un puro vuelo, rápido e insensato. No tenía plan.
C’était une fuite totale, rapide et irréfléchie. Je n’avais aucun plan.
El tiempo que vuela, y que nos apresura tan trágicamente;
La fuite éternelle du temps, qui nous pourchasse d’une façon si tragique ;
«Por más que sigas a una sombra, ella te transporta; aunque parezca que vuelas en ella, te perseguirá».
Suivez une ombre, et elle vous fuit / Tentez de la fuir, elle vous poursuit.
Dom se frotó el sitio con amargura, recordando el vuelo en el pantano.
Dom frotta l’endroit avec amertume en songeant à sa fuite dans les marais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test