Traduzione per "villa" a francese
Esempi di traduzione.
La «villa» no me pertenece.
La ville ne m’appartient pas.
Ya conoces la villa.
Tu connais la ville.
–¿El Ville d'Amiens?
— Le Ville-d’Amiens ?
—La ville rose —suspiró.
« La ville rose », murmura-t-elle.
–¿Han venido en el Ville de Verdun?
— Vous êtes venus par le Ville-de-Verdun ?
–¿Ha viajado en el Ville de Verdun?
— Vous avez voyagé sur le Ville-de-Verdun ?
Me llamo Helen de Ville.
Je m’appelle Helen De Ville.
Soy Helen de Ville, ¿me recuerda?
Vous vous souvenez de moi ? Helen De Ville
¿Sabe lo que le ha costado a la villa?
Savez-vous ce que vous coûtez à la ville ?
Sean y Ville dirigían el coro.
Sean et Ville dirigeaient la chorale.
—Es decir, que obligaron al Papa a amenazaros con la excomunión o la miseria para que vuestras villas se mantengan tranquilas durante la cruzada.
— C’est-à-dire qu’on a obligé le pape à vous menacer d’excommunication ou de ruine, afin que vos communes se tiennent tranquilles durant la croisade.
La gente de las villas detesta al conde Luis; pero no obstante es al rey de Francia a quien se dirigen para obtener justicia.
Les hommes des communes haïssent le comte Louis, mais c’est néanmoins vers le roi de France qu’ils se tournent pour en obtenir justice.
Lorenzo se encontraba junto a la valla de un corral que no estaba lejos del imponente seto que separaba la antigua villa de la parte comercial de la fattoria.
Lorenzo se trouvait devant la barrière d’un pré, non loin de l’énorme haie qui isolait la splendide villa des communs.
Entre todos aquellos refugiados de varias villas diferentes que habían acabado en los túneles de los enanos se había establecido un vínculo fruto de una causa común y de simple amistad humana.
Ces réfugiés, issus de divers petits villages et coincés dans des tunnels nains, s’étaient liés pour une cause commune et par une amitié simple mais humaine.
Recuerda que durante mi estancia en casa de Aulo habitaba yo en una villa aparte, destinada a los huéspedes, y como tenía rota la mano, no podía sentarme en la mesa común.
N’oublie pas que, durant mon séjour dans la maison des Aulus, je logeais dans l’annexe latérale réservée aux hôtes, et qu’ayant le bras démis, je ne pouvais paraître à la table commune.
Un poco más allá estaba la entrada de las cocheras que en otro tiempo se usaron para guardar tranvías: estilo mediterráneo, techo de tejas, villas rococó, ladrillo antiguo.
Un peu plus loin se trouvait l’entrée de la remise qui servait jadis de garage commun aux voitures de la rue : un toit en tuiles, méditerranéen ; des tourelles rococo ; des briques anciennes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test