Traduzione per "una identidad propia" a francese
Esempi di traduzione.
—Te refieres a perder la identidad propia, ¿no? —dijo Jean Louise.
— C’est-à-dire perdre sa propre identité, non ? dit Jean Louise.
–Quería tener una identidad propia, Jock -me incliné hacia delante, colocando las manos entre las rodillas-, y si la hubieras animado a estudiar para profesora mientras aún estabais casados… ¿Quién sabe?
— Elle voulait avoir sa propre identité, Jock. » Je me penchai en avant, les mains serrées entre les genoux. « Et si tu l’avais encouragée à devenir enseignante quand vous étiez mariés… Qui sait ?
Supón que le nombran miembro de la Royal Society… No, no creo que pudiera soportarlo… Dios mío, la sola idea de tener que felicitarle, obligarme a que las palabras salieran entre mis dientes cuando lo que me gustaría es arrancarle la oreja de un mordisco, estrecharle la mano cuando quisiera dislocarle el brazo… No, no, que no nombren académico a Duggers, por favor… Estoy bastante resignado a que no me nombren a mí tampoco… bueno, no resignado, en realidad, pero sé lo que dicen de mí, «un divulgador, un profe de los medios de comunicación, un libro llamativo en su haber pero ninguna investigación original seria…», en parte es por envidia, claro… y muy pocos en la disciplina de la ciencia cognitiva son académicos, de todas formas… El tema es demasiado amorfo, quizás, se yuxtapone con demasiadas disciplinas distintas para tener una identidad propia… ¿es matemáticas, es filosofía o psicología… o ingeniería?
Imaginons que ça lui ouvre les portes de l’académie des sciences… Non, je ne crois pas que je pourrais l’encaisser… Bordel, rien que l’idée d’avoir à le féliciter, à s’arracher les mots de la bouche alors qu’on aurait envie de le mordre, à lui serrer la main alors qu’on voudrait lui disloquer le bras… Non, non, pas d’académie pour Dougdoug, au nom du ciel… Je suis passablement résigné pour mon propre compte à ne pas y entrer… enfin pas vraiment résigné, mais je sais ce qui se dit à mon sujet : « Un vulgarisateur, un chouchou des médias, l’auteur d’un livre racoleur mais pas de recherche sérieuse à porter à son crédit… » C’est en partie de l’envie, bien sûr… et d’ailleurs très peu de cogniticiens sont membres de l’académie des sciences… le sujet est peut-être trop difficile à cerner, il chevauche de trop nombreuses disciplines pour avoir sa propre identité… s’agit-il de mathématique, de philosophie, de psychologie… ou d’ingénierie ?
falta saber si los usuarios de las civilizaciones vencidas consiguieron material e intelectualmente lo necesario para compensar lo perdido en identidad propia y forma de vivir.
reste à savoir si les tenants des civilisations vaincues ont obtenu, matériellement et intellectuellement, de quoi compenser ce qu’ils ont perdu en termes d’identité propre et de mode de vie.
Si las almas poseen identidad propia, ¿pueden intercambiarse, ir de un ser a otro como el bocado de fruta, el trago de vino que dos amantes se pasan en un beso?
Si les âmes possèdent leur identité propre, peuvent-elles s’échanger, aller d’un être à l’autre comme le quartier de fruit, la gorgée de vin que deux amants se passent dans un baiser ?
Implicaba que a la mujer le faltaba algo, y también que la Miss debía estar muriéndose de ganas de convertirse en Mrs, es decir, alguien sin identidad propia, contemplada como un apéndice de su marido, un ciudadano de segunda clase.
Son statut impliquait qu’il lui manquait quelque chose en tant que « femme », et aussi qu’elle mourait d’envie de se voir appelée « madame », c’est-à-dire d’être reléguée au rang de citoyenne de seconde catégorie, simple prolongement de son mari, dépourvue d’identité propre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test