Esempi di traduzione.
–¡No te permito nada!
— Je ne te permets pas !
Pero permite que... que yo...
Mais permets que je...
No hasta que yo lo permita.
Pas avant que je le permette.
—No, no se lo permito.
– Non, je ne le permets pas.
—Yo no permito nada.
– Je ne permets pas du tout.
Me permites, ¿verdad?
– Tu permets, n’est-ce pas ?
No le permitas nada más.
Ne lui permets plus rien.
¿Se lo permites, Justin?
— Tu le lui permets, Justin ?
No permita que suceda.
Ne le permettez pas.
—¿Me permite?… ¡Sí!
— Vous permettez ?… Allô !
—¿Me permite un momento?
« Vous permettez un instant ?»
—¿Me permite un segundo?
— Vous permettez, une seconde ?
—¿Me permite que me siente?
— Vous permettez que je m’assoie ?
—¿Me permite que me cambie?
— Vous permettez que je me change ?
—¿Me permite que les presente?
— Permettez que je vous présente ?
—¿Me permite que lo adivine?
— Vous permettez que je devine?
—¿Me permite que continúe?
Vous permettez que je continue?