Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
¿Has dejado de tomarte la medicación para el cáncer?
Tu prends toujours ton traitement contre le cancer ?
Es una mera cuestión de educación (¡no vayas a tomarte esto como un reproche!).
Question d’éducation aussi (ne prends pas cela pour un reproche !).
Me gusta. Sabes tomarte en serio a ti misma. – Exacto.
J’aime ça. Tu te prends au sérieux. — C’est exact.
—Tomarte unas largas vacaciones, preferiblemente al sol.
— Prenez de longues vacances, de préférence au soleil.
Si el señor Niven al menos hubiera dicho: «Tienes que tomarte la noche libre.
Si seulement Mr Niven avait pu lui dire : « Prenez donc votre soirée.
—Puedes decir a la gente que quieres tomarte unas largas vacaciones —dijo—.
Pourquoi ne dites-vous pas à tout le monde que vous prenez un long congé, Forrest ?
—Elminster Aumar —dijo Khelben—, ¿es que no puedes tomarte en serio una maldita cosa, sólo una?
— Elminster Aumar, demanda Khelben, ne prenez-vous donc aucune affaire de la Dame au sérieux ?
Puedes tomarte el resto del día, con mi gratitud, pero mañana te reportarás para tu nueva asignación —sonrió—. Bien hecho, Jacin; puedes retirarte.
Prenez le reste de votre journée, avec ma gratitude, mais demain vous vous présenterez au rapport pour votre nouvelle affectation. (Elle sourit.) Beau travail, Jacin. Vous pouvez vous retirer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test