Traduzione per "tal alegría" a francese
Tal alegría
Esempi di traduzione.
Tu carta me ha producido tal alegría que aún estoy medio loca, de felicidad…
Ta lettre m’a fait une telle joie que je n’ai pas encore retrouvé mes esprits troublés par le bonheur… »
Tom comprendía que este muchacho… ¿él mismo?… estaba pasando por una experiencia de tal magnitud, tal alegría, que su imaginación sólo podía percibirla vagamente;
Tom comprit que ce garçon – lui-même ? vivait une expérience d’une telle intensité, connaissait une telle joie que son imagination ne pouvait en distinguer que le plus superficiel.
He sentido tal alegría al ver confirmadas así mis hipótesis que enseguida he descubierto que podía intentar una nueva experiencia, concerniente esta vez a las posibilidades de reviviscencia.
J'éprouvai une telle joie à voir ainsi confirmées mes hypothèses que je découvris aussitôt une nouvelle expérience à tenter, concernant cette fois-ci les possibilités de reviviscence.
la señorita Sergent resplandece con tal alegría al verle que ni siquiera se le ocurre comprobar si yo estoy vigilándola; él bromea con ella y su acento montañés, sonoro y rápido, reanima a la clase.
mademoiselle Sergent étincelle d’une telle joie à le voir qu’elle ne pense même pas à vérifier si je la surveille, il plaisante avec elle, son accent de montagne sonore et rapide réchauffe la classe.
Mani se prometió no hablar a nadie de todo esto, pero emanaba de él tal alegría, que se diría que su alma, en lugar de estar escindida, partida o desdoblada, acabara, por el contrario, de unirse estrechamente a sí misma después de una larga alienación.
De tout cela, Mani se promit de ne parler à personne. Mais une telle joie émanait de lui, on aurait dit que son âme, au lieu d'être scindée, fêlée ou dédoublée, venait au contraire de se ressouder à elle-même après une longue aliénation.
Abd el Kerim se sentía contento de que su tribu diera muestras de tan nuevo espíritu de servicio, pero también lo sentía, ya que para él la alegría de la vida estaba en un camello rápido, en disponer de las mejores armas y en realizar breves y rápidas razzias contra el ganado de sus enemigos, y el éxito gradual de la ambición de Feisal empezaba a hacer tales alegrías cada vez más difíciles para la gente responsable. CAPÍTULO XXV
Abd el Kérim était heureux de voir sa tribu montrer ce nouvel esprit de discipline, mais en même temps désolé ; car pour lui les joies de la vie étaient un chameau rapide, les meilleures armes, et un raid éclair contre les troupeaux du voisin ; et la réalisation progressive de l'ambition de Fayçal rendait de telles joies de moins en moins faciles pour les chefs. CHAPITRE XXV
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test