Traduzione per "sostén" a francese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
El agua es el sostén universal de la vida.
L’eau est le support universel de la vie.
Pero estaba flotando a la luz de las estrellas sin protección ni sostén.
Mais il flottait dans cette lumière céleste sans cadre ni support d’aucune sorte.
Ésta es la base de la ciudad: una red que sirve de pasaje y de sostén.
Telle est la base de la ville : un filet qui sert de lieu de passage et de support.
El impacto lo había arrancado de la riostra de sostén y había caído junto con la rueda y la cubierta.
Le choc l'avait arraché de son support et, en compagnie de la roue et de son pneu, l'avait envoyé à quelques mètres du nez de l'appareil.
Como usted comprenderá, la cúpula se mantiene erguida sin otro sostén que la presión interna.
Vous comprenez bien, n’est-ce pas, que le dôme n’est maintenu en place que par la pression intérieure et qu’il ne possède aucun autre support ?
El fondo, el sostén, y la estructura, la configuración misma del mundo de Joseph Adams, se desmoronaron con estrépito en su interior.
Le fondement, le support et la structure, la forme même du monde de Joseph Adams s’écroulèrent.
La película del agua era lo bastante resistente como para soportar su peso, pero desgraciadamente no ofrecía sostén para las garras.
La peau de l'eau était assez résistante pour supporter leur poids, mais n'offrait malheureusement pas de prise pour les griffes.
preparé la taza de leche, el puñado de sal, la gota de sangre, sostén de su existencia de antaño.
j’ai disposé le bol de lait, la poignée de sel, la goutte de sang, support de leur existence d’autrefois.
Pero eso no proporciona sostén alguno a los órganos internos, como lo hace la cápsula de aceleración, y no le serviría de nada a Marygay.
Mais ça ne donne pas de support aux organes internes comme le font les coquilles d’accélération. Je ne pense donc pas que pour Marygay ce soit…
Incluso la leyenda de Edipo tal y como ha sobrevivido describe el conjunto cuatro-dos-y-tres como un medio de sostén.
Même les légendes subsis­tantes de Persée décrivent le quatre-deux-trois comme un moyen de support.
Yo no llevaba sostén.
Je n’avais pas de soutien-gorge.
El sostén le había engañado.
Le soutien-gorge l’avait trompé.
Se le cayó el sostén.
Son soutien-gorge se détacha.
Un sostén sin tirantes.
Un soutien-gorge sans bretelles.
Un sostén, siento un sostén bajo mi pie izquierdo. ¿Y dolor?
Un soutien-gorge, j’éprouve un soutien-gorge, là, sous mon pied gauche. Et une douleur ?
Has sido mi esperanza y mi sostén.
Vous êtes mon seul soutien, mon seul espoir.
—¿Es por lo del sostén, Callie?
— C’est à cause du soutien-gorge, Callie ?
El coronel es nuestro único sostén.
Le colonel est notre seul soutien.
No tenía más que las bragas y el sostén.
Elle ne portait que son cache-sexe et son soutien-gorge.
Sin maquillaje ni sostén.
Ni maquillage, ni soutien-gorge.
En primer lugar, al dejarte atrapar por los Henry para convertirte en sostén de su candidatura.
Pour commencer, les Henry t’ont enjôlé jusqu’à soutenir le sénateur.
Anhelé un sostén de madera bajo mis pantorrillas.
Je soupirai en vain après quelque chose en bois pour soutenir mes chevilles et mes mollets.
—Podéis servirme de consuelo y de sostén, puesto que me parece sin igual vuestra fortaleza de espíritu.
— Vous pouvez être bon à me consoler et à me soutenir, car vous me semblez fort parmi les forts.
Pero incluso ellos deben alcanzar su fin sin el sostén de las manos de... Su mente quería evitar completar el pensamiento.
Mais eux aussi doivent bien arriver au bout de leurs ressources, s’ils n’ont pour les soutenir les mains de… Son esprit fit un écart pour ne pas aller au bout de cette pensée.
—dije mientras Leda me ayudaba a colocar dos grandes «leños morillo» en el interior del primer hogar, que servirían de sostén para los otros—.
demandai-je comme elle m’aidait à mettre en place les deux énormes « bûches de chenets » dans le premier foyer, qui serviraient à soutenir les autres.
Pero no era más fuerte que Amos Wingo, y no había en el planeta hombre o mujer con vida que tuviera el sostén de su asombrosamente sencillo amor a Dios.
Mais il n’était pas plus fort qu’Amos Wingo, et il n’était pas un homme, ni une femme, vivant sur cette planète, qui possédât, pour le soutenir, un amour de Dieu aussi simple et aussi stupéfiant que le sien.
Más al sur aún de Atalaya se extendía una llanura de reluciente roca en la que unas solitarias columnas se alzaban como el sostén olvidado del cielo.
Au sud de Belvédère s’étendait un plateau de pierre scintillante où se dressaient des colonnes éparses, comme autant de piliers oubliés pour soutenir le ciel.
Estaba demasiado oscuro para detectar roturas o los pernos que faltaran, pero resultaba obvio que esos cables no estaban diseñados para ser el único sostén del sistema de pasarelas.
Il faisait trop noir pour voir s’il y avait des fissures ou bien des fixations manquantes, mais il était évident que ces câbles n’étaient pas conçus pour soutenir à eux seuls le réseau de passerelles.
con ella se derrumbaba uno de sus sostenes más respetables.
avec elle s’effondrait un de ses appuis les plus respectés.
Pero la fuerza de semejante entusiasmo carece de sostén.
Mais la force de cet enthousiasme manque d’appui.
Salim resbalaba mientras buscaba en vano un sostén.
Salim glissait en cherchant en vain un appui.
La oración, que había sido el principal sostén de su vida, ya no significaba nada.
La prière, qui avait été le point d’appui de sa vie, n’avait plus aucun sens pour elle.
Se agarró al antepecho mientras sus pies buscaban sostén entre las piedras.
Elle s’accrocha au parapet tandis que ses pieds cherchaient un appui entre les pierres.
Por otro lado tenemos fuerzas frescas, jóvenes, que se pierden, faltas de sostén, por todas partes, a miles.
De l’autre côté, des forces jeunes et fraîches qui se perdent pour rien faute d’appui.
En el primer año tras la muerte de Eneas, sus capitanes y sus antiguos compañeros, especialmente Acates, fueron mi principal sostén.
L’année qui a suivi la mort d’Énée, ses capitaines et ses vieux compagnons, Achate surtout, ont été mon appui.
La pila había sido levantada sobre tierra firme y seca, pero ahora su mano se extendió hacia adelante en busca de sostén y no halló en qué apoyarse.
Le pailler avait été érigé sur un sol ferme et sec, mais sa main qui explorait devant lui à la recherche d’un point d’appui n’en découvrit aucun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test