Traduzione per "son imitativos" a francese
Esempi di traduzione.
Las últimas pueden ser independientes o imitativas.
Ces dernières peuvent être soit indépendantes soit imitatives.
El empleo de palabras inventadas le disgustaba, era una especie de fuga hacia el sentimentalismo imitativo.
l'emploi de mots fabriqués la choquait, c'était s'abandonner à l'émotionnalisme imitatif.
—Bueno, no puedo hasta una simulación arrastraros y exponeros a un paseo por una realidad imitativa, ¿o sí?
– Ma foi, je ne peux pas d’une simulation vous extraire et vous convier à une excursion en réalité imitative, n’est-ce pas ? »
Only You se sopló sus dedos con esparadrapo en un acto imitativo reflejo.
Only You souffla sur ses doigts enveloppés de sparadrap dans un acte réflexe imitatif.
El loro/escritor acepta con pusilanimidad el lenguaje como una cosa recibida, imitativa e inerte.
Le perroquet/écrivain accepte médiocrement le langage comme quelque chose de transmis, d’imitatif et d’inerte.
Su poesía era esencialmente imitativa, y últimamente emulaba a un conocido autor de sonetos.
Il était doué d’un talent poétique essentiellement imitatif ; et récemment, il avait suivi l’exemple d’un auteur de sonnets fort à la mode[87].
El resultado inevitable de esa sustitución de un medio creativo por otro imitativo, de esa renuncia a una forma imaginativa, lo tenemos en el moderno melodrama inglés.
Comme résultat inévitable de cette substitution d'un moyen imitatif à un moyen créateur, de cet abandon d'une forme imaginative, nous avons le mélodrame anglais moderne.
En el fondo lo que realmente nos dan las artes imitativas no son sino los diversos estilos de los artistas individuales, o de determinadas escuelas de artistas.
Après tout, ce que les arts imitatifs nous donnent en réalité, c'est simplement les divers styles d'artistes spéciaux ou de certaines écoles d'artistes.
Aliteraciones, armonía imitativa, la vida ronroneante, ni el menor síntoma de destino… El encanto sin objeto de una novela que se niega a comenzar.
Allitérations, harmonie imitative, la vie ronronnante, pas le plus petit symptôme de destin... Le charme sans objet d'un roman qui se refuse à commencer.
Aun aquellos que sostienen que el Arte es representativo del tiempo y del lugar y de las gentes no pueden dejar de reconocer que cuanto más imitativo es un arte menos representa para nosotros el espíritu de su época.
Ceux-là mêmes qui tiennent l'art pour représentatif d'un temps, d'un lieu et d'un peuple, ne peuvent s'empêcher d'admettre que plus un art est imitatif, moins il nous représente l'esprit de son époque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test