Traduzione per "si aceptamos que" a francese
Esempi di traduzione.
—Y si aceptamos la comisión y perdemos la primera batalla, no importará de todos modos.
— Et si on accepte l’enrôlement et qu’on perd la première bataille, ça n’aura pas d’importance.
Pero si aceptamos tal cosa, el simple hecho de crear vida no puede ser el único fin.
Mais si on accepte cela, la création de la vie ne peut être l’unique but.
—En resumen, es esto: si aceptamos la idea de base de Durero y de tu padre, suponemos la existencia de un mensaje cifrado de Jesús.
— En gros, voilà. Si l’on accepte l’idée de base de Dürer et de votre père, nous supposons l’existence d’un message crypté de Jésus.
Si aceptamos la Teoría de la Relatividad, resulta evidente que el Tiempo y el Observador deben permanecer inmóviles el uno con relación al otro, o se producen interferencias.
Si l’on accepte la Théorie de la Relativité, on peut prouver que le Temps et l’Observateur doivent rester en repos l’un par rapport à l’autre, sans quoi des inexactitudes interféreront.
Si aceptamos que esta historia es una alegoría, y por tanto está basada en ecuaciones (véanse pp. 192-194), ¿qué se supone que representan, hemos de preguntamos?
Si l’on accepte que cette histoire puisse être une allégorie et dépende donc de la mise en place d’équations (voir pp.248-249), on peut se demander à quoi correspondent tous ces éléments, ce qu’ils représentent.
No obstante, si aceptamos la mitología nórdica según la narración de Snorri Sturluson, parece que sus ancestros paganos creían en deidades protectoras como Tor, pero también (a diferencia de los cristianos) que esas deidades no eran omnipotentes, que en última instancia eran mortales.
Entre-temps, si l’on accepte la mythologie nordique telle que rapportée par Snorri Sturluson, il semble que ses ancêtres païens croyaient dans des divinités protectrices comme Thor, mais aussi (à la différence des chrétiens) que même ces divinités n’étaient pas omnipotentes, et finiraient par mourir.
Eso es mucha plata; y todo porque su mujer es ligera de dedos. Pero si aceptamos esto, ya que podría ser que una mujer no pueda controlar sus impulsos de apoderarse de lo ajeno y estuviera de acuerdo en pagar esa suma para no ser descubierta, entonces ¿por qué tuvieron que matar a Dana?
C’est beaucoup… et tout ça uniquement parce qu’elle a de la colle aux doigts ? Allons donc ! Enfin admettons. Mais si une môme n’est pas maître de ses doigts et si elle accepte de banquer pour que ça ne se sache pas, alors pourquoi le maître chanteur a-t-il tué Dana ?
» Volví a insistir, pero Eichmann se empecinaba: «No, si aceptamos, ya sabe, volverán a decir que, salvo el Führer, ya no quedan antisemitas convencidos entre los alemanes. Es imposible». ¿Qué demonios quería decir? En cualquier caso, Eichmann no podía tomar esa decisión personalmente y lo sabía.
J'insistai encore mais Eichmann s'obstinait. «Non. Si on accepte, vous savez, on dira à nouveau qu'à l'exception du Führer il n'existe plus parmi les Allemands d'antisémite convaincu. C'est impossible». Que pouvait-il bien entendre par là? De toute façon Eichmann ne pouvait pas décider par lui-même et le savait.
Realmente, el conocimiento del futuro levanta una gran cantidad de preguntas que no pueden ser respondidas a la luz de las convenciones habituales, a menos que proyectemos en primer lugar a un Observador fuera del Tiempo y, en segundo lugar, anulemos cualquier movimiento. Si aceptamos la Teoría de la Relatividad, resulta evidente que el Tiempo y el Observador deben permanecer inmóviles el uno con relación al otro, o se producen interferencias.
Assurément, connaître le futur soulève une foule de questions qui ne peuvent être résolues dans les limites des hypothèses traditionnelles, à moins que l’on n’imagine d’abord de projeter un Observateur hors du Temps et en second lieu d’abolir tout mouvement. Si l’on accepte la Théorie de la Relativité, on peut prouver que le Temps et l’Observateur doivent rester en repos l’un par rapport à l’autre, sans quoi des inexactitudes interféreront.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test