Traduzione per "ser comprensivo con" a francese
Esempi di traduzione.
Me voy a esforzar mucho por ser comprensiva.
Je vais m’efforcer d’être compréhensive.
Se había esforzado demasiado en ser comprensivo, y hasta compasivo.
Il avait trop voulu être compréhensif, et même compatissant.
He tratado de ser comprensivo, he tratado de tener paciencia, he respetado… —Demasiado bien.
J’ai essayé d’être compréhensif, j’ai essayé d’être patient, j’ai respecté –
—Es posible —dijo Luka con la respiración entrecortada—, pero cuando uno es quien recibe el ataque, cuesta ser comprensivo, para serle sincero.
— Admettons, hoqueta Luka mais quand vous êtes sous le feu de l’attaque, franchement, il est difficile d’être compréhensif.
Y tú -dijo al primer niño de los primeros gemelos-, no me parece una buena idea que te eches vino blanco en vasos de plástico, con el pretexto de que quieres ser comprensivo conmigo, con el pretexto de que eso da un toque de distinción, con el pretexto de que quieres probar que no tienes miedo al vino blanco en los vasos de plástico.
Et toi, dit-il au premier garçon des premiers jumeaux, je ne trouve pas ça fameux que tu te verses du vin blanc dans des verres en plastique, sous prétexte que tu veux être compréhensif avec moi, sous prétexte que ça fait chic, sous prétexte que tu veux prouver que tu n’as pas peur du vin blanc dans les verres en plastique.
A mí no me interesa ser comprensiva ni solidaria. Lo único que quiero es un trabajito ahí para que el explotador de mi casero no me saque de mi apartamentico de lujo en un quinto piso sin ascensor y con un inodoro que ruge como si lo estuvieras matando cuando le tiras la cadena, ¡ah, espérate!, y unas ratas que están convencidas de que pueden sentarse en el sofá a ver la televisión y hasta conversar conmigo.
Je ne cherche même pas à être compréhensive ou compatissante, tout ce qui m’intéresse c’est du taf, pour que mon taulier ne me lourde pas de ma prestigieuse studette au cinquième sans ascenseur avec ce W-C qui fait toutes sortes de bruits affreux quand on tire la chasse et ces rats qui se croient maintenant autorisés à camper sur le canapé pour regarder la télé avec moi. – Tâche de pas p’ononcer ce mot – esclavage – chez elle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test