Traduzione per "se impregnaban" a francese
Esempi di traduzione.
Sus lágrimas, en mi pecho, me impregnaban la camisa, la piel.
Sur ma poitrine, ses larmes imprégnaient ma chemise, ma peau.
Luego, repetía convencido las ideas que impregnaban esos textos.
Puis il répétait avec conviction les idées qui imprégnaient ces textes.
Pero el ardor y el sentimiento del valor humano impregnaban aquellas páginas.
Mais l’ardeur et le sentiment de la valeur humaine imprégnaient ces pages.
Nubéculas de humo y un fuerte olor a tabaco impregnaban el local.
Des nuages de fumée et une forte odeur de tabac imprégnaient les lieux.
Impregnaban sus cuerpos con esa agua aromática para ocultar sus olores verdaderos.
Ils imprégnaient leurs corps de cette eau aromatique pour cacher leurs véritables odeurs.
Contaminado por los gases que impregnaban las ropas de los cadáveres, está aquejado de insuficiencia respiratoria.
Contaminé par les gaz qui imprégnaient les vêtements des cadavres, il souffre aujourd’hui d’insuffisance respiratoire.
Impregnaban el aire, satinaban los rostros y teñían de carmín la superficie adormecida del lago.
Ils imprégnaient l’air, satinaient les visages et carminaient le lac, sa plaque d’eau endormie.
En aquellos días, mi tía y el juez fueron dos esponjas que se impregnaban de todo lo bello que hay en el mundo.
Pendant ces jours-là, ma tante et le juge furent deux éponges qui s’imprégnaient de tout ce qu’il y a de beau dans le monde.
La tía estaba cortando las tortas de alforfón con tocino que, a lo largo de toda la mañana, impregnaban la cocina con su olor.
La tante découpait les galettes de sarrasin au lard qui, toute la matinée, imprégnaient la cuisine de leur odeur.
Deliciosos aromas impregnaban el aire, ya que los panaderos continuaban con el trabajo comenzado la noche anterior, preparándose para las ventas del día.
De riches odeurs imprégnaient l’air car les boulangers poursuivaient la besogne entreprise au cours de la nuit et préparaient le pain du jour.
A través de ella llegaba la bocanada amarga de las adormideras con que se impregnaban las sustancias y los libros.
Une âcre odeur de pavots le traversait par bouffées. Elle avait imprégné les étoffes et les livres.
El hedor del cadáver se mezclaba con otros más antiguos que impregnaban los aposentos hasta tal punto que ni los perfumes más intensos podían disimularlos.
L’odeur de putréfaction se mêlait aux relents de moisi de corps plus anciens qui avaient imprégné toutes les chambres à un degré tel qu’aucun parfum ne pouvait les couvrir.
—A nosotros. Y, precisamente, sólo en la cama eran una pareja, sólo en la habitación azul que, con una especie de frenesí, por hablar como el periodista, impregnaban de su olor.
— À nous deux. Or, justement, ils n’étaient deux que dans un lit, que deux dans la chambre bleue qu’ils mettaient une sorte de frénésie, pour parler comme le journaliste, à imprégner de leur odeur.
La graduación de las luces, la dosificación de las llamas, la insonorización necesaria para los efectos de trueno, el encendido de las pastillas de ferrocerio que producían chispas a distancia, el manejo de las limaduras de hierro y de los imanes, todas estas técnicas de trucaje fueron perfeccionadas y se introdujeron algunas más, en particular el uso de ciertos insectos afanípteros, dotados de un poder fosforescente que los nimba con un halo verde, y el empleo de perfumes e inciensos especiales que, mezclados con el olor de los lirios y los nardos que impregnaban constantemente la estancia, creaba una sensación propicia a las manifestaciones sobrenaturales.
Le réglage des lumières, le dosage des flammes, l’insonorisation nécessaire aux effets de tonnerre, le déclenchement des pastilles de ferrocérium produisant à distance des étincelles, le maniement de la limaille de fer et des aimants, toutes ces techniques de trucage furent perfectionnées et quelques autres introduites, en particulier l’emploi de certains insectes aphaniptères doués d’un pouvoir phosphorescent qui les nimbe d’un halo vert, et l’usage de parfums et d’encens spéciaux qui, se mêlant à l’odeur des lys et des tubéreuses dont les lieux étaient constamment imprégnés, créait une sensation propice aux manifestations surnaturelles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test