Traduzione per "se fracturaron" a francese
Esempi di traduzione.
Cuando aterrizaron, fracturaron las leyes del mundo así como su superficie.
Lorsqu’ils ont atterri, ils n’ont pas seulement fracturé les règles qui présidaient à l’existence de notre monde mais aussi sa surface.
La muerte se produjo por dos golpes en la nuca mientras cruzaba el parque y fue instantánea. Le fracturaron el cráneo de oreja a oreja.
« La mort, due à deux coups reçus à l’arrière du crâne tandis qu’elle traversait le parc à pied, a été instantanée, le crâne ayant été fracturé d’une oreille à l’autre.
—Apenas me he atrevido a tocarlo antes de la llegada del Juzgado; pero, por lo que he podido ver, le fracturaron el cráneo de uno o dos golpes asestados con un objeto contundente. —¿El cráneo?
— Je n'ai guère osé y toucher avant l'arrivée du Parquet mais, autant que j'en puisse juger, il a eu le crâne fracturé par un ou plusieurs coups portés avec un objet très lourd... — Le crâne ?
Inmediatamente después de que nuestro sádico amigo Rondheim lo molió a golpes, nos inyectaron a todos una fuerte dosis de Nembutal; y entonces, muy fría y metódicamente, él y sus hombres nos fracturaron todos los huesos que creyeron necesarios para hacernos aparecer como víctimas de la caída del helicóptero.
Aussitôt après que ton cher ami Rondheim le sadique a fini de te réduire en bouillie, chacun de nous a reçu une forte dose de Nembutal, à la suite de quoi, avec sang-froid et efficacité, lui et ses hommes nous ont pris les uns après les autres, pour nous casser les os de manière telle que ces fractures donnent l'impression d'avoir été causées par l'accident de l'hélicoptère.
Recuerda, treinta años ha, cómo lo maltrataron al principio de su detención cuando se resistió a convertirse en esclavo sexual: le fracturaron una rodilla contra el lavabo para que se hiciera una idea adecuada del panorama, para que se empapara bien de la cultura reinante, hasta que todo fue a mejor en cuanto puso sus orificios a disposición de un protector, luego de varios protectores y luego de un número indeterminado de clientes de esos protectores a quienes éstos alquilaron a Clément Pognel por medias horas.
Il se souvient quant à lui, voici trente ans, qu’il a d’abord été brutalisé au début de sa détention quand il a rechigné à devenir un serviteur sexuel : on lui a fracturé un genou contre un lavabo pour lui fournir une idée adéquate du panorama, pour qu’il s’imprègne bien de la culture ambiante, puis tout est allé mieux dès qu’il a mis ses orifices à la disposition d’un protecteur, puis de plusieurs protecteurs, puis d’un nombre indéterminé de clients de ces protecteurs à qui ceux-ci ont loué Clément Pognel à la demi-heure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test