Traduzione per "ropajes" a francese
Esempi di traduzione.
Llevaba un ropaje blanco, indefinido.
Il portait un habit blanc, indéfini.
Ahora, cubierto con los ropajes de un mandarín.
Vêtu désormais d’un habit de mandarin.
Y ahora era cardenal, sus ropajes lo revelaban.
Cardinal, désormais, son habit l’indiquait.
A las nueve, habíamos regresado ya a la fonda, donde abandonamos nuestros mojados ropajes.
À neuf heures, nous étions rentrés à l’hôtel où l’on nous dépouilla de nos habits ruisselants.
Panin se pondrá el ropaje de su nuevo puesto pero sin cambiar el corazón.
Panine, à son nouveau poste, endossera l’habit sans changer de cœur.
Estaba envuelta casi de la cabeza a los pies en ropajes negros.
Presque tout son corps, des pieds à la tête, était dissimulé sous des habits noirs.
La chica vestía los ropajes más mugrientos que Claudia había visto jamás;
La fille portait les habits les plus sales que Claudia eût jamais vus.
Desde muy joven adopté este ropaje de hombre por razones que sería largo explicar.
– J’ai pris fort jeune cet habit d’homme pour des raisons qu’il serait long et inutile de vous dire.
Luke y Leia, él con ropajes negros y ella de marrón y tonos tostados, fueron los siguientes.
Luke et Leia, lui en robe noire et elle en habit marron et brun, furent les suivants.
Los hombres abarrotaban las calles, todos bien cubiertos con sencillos ropajes lonmarianos.
Des hommes se pressaient le long des rues, tous vêtus de simples habits lonmars.
¿Por qué lleváis esos ropajes?
Alors pourquoi ces vêtements de fantaisie ?
dejo del cuerpo el ropaje
Abandonnant le vêtement du corps,
y el Secreto el Ropaje Humano.
Et le Secret, le Vêtement Humain.
Sus trémulos ropajes flotaron hacia ellos.
Ses vêtements ondulants flottèrent vers eux.
Moscú vestía su ropaje de nieve.
Moscou portait son vêtement de neige.
La magia ve al hombre, no sus ropajes.
La magie voit l’homme et non les vêtements.
Pero ropajes y medias encubrirían la tragedia.
Mais vêtements et collants pareraient au plus urgent.
Sus ropajes eran todos de la misma sustancia y todos muy amplios;
Tous portaient les mêmes vêtements volumineux et transparents ;
Llevaba unos ropajes grises que eran el colmo del anonimato.
Il portait des vêtements gris, comble de l’anonymat.
Armitrage y yo nos desnudamos, dispuestos a probarnos los ropajes.
Armitrage et moi nous déshabillâmes et nous mîmes à essayer les vêtements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test