Traduzione per "repiqueteo" a francese
Esempi di traduzione.
El escudo cayó con un repiqueteo.
Le bouclier tomba avec un grand bruit.
El acero repiqueteó contra el acero.
L’acier heurta à grand bruit l’acier.
Se oía el repiqueteo de la lluvia en las tejas.
On entendait le bruit de l’averse sur les tuiles.
Oyó el repiqueteo de los platos y el tintineo de las copas.
Il entendit le bruit des assiettes et le cliquètement des verres.
A veces llovía y escuchábamos el repiqueteo en los cristales.
Parfois, il pleuvait et nous écoutions le bruit des gouttes sur les vitres.
Se oyó un repiqueteo leve. —Hay algo en el interior.
Il l’agita : de l’intérieur émanait un léger bruit. « Je crois qu’il y a quelque chose.
Ese sonido tan distintivo… El siseo, el repiqueteo de las púas.
Ce bruit distinctif… Le sifflement, et les éclats qui crépitaient.
Con un gran repiqueteo estridente, el ascensor descendió enfrente de ellos;
Dans un bruit de ferraille, un ascenseur s’arrêta devant eux ;
Se oyó un repiqueteo mientras alguien desenganchaba la cadena.
Vint le bruit métallique de la chaîne qu’on ôtait.
El repiqueteo de la lluvia contra la ventana lo despertó a la mañana siguiente.
Le lendemain matin, il fut réveillé par le bruit de la pluie contre les carreaux.
Escuchó una salva de clics y repiqueteos a sus espaldas.
Une volée de cliquetis derrière lui.
El agudo repiqueteo y el entrechocar de metales eran más reconocibles.
Des raclements et des cliquetis métalliques furent plus reconnaissables.
Volvió a oír el repiqueteo, aún en la lejanía.
Il entendit à nouveau le cliquetis, encore si lointain.
¿No habría confundido ese zumbido con lo que creyó un repiqueteo de máquinas de escribir?
N’était-ce pas leur bourdonnement qu’il avait pris pour le cliquetis assourdi des machines à écrire ?
El regular repiqueteo de sus uñas en el teclado resulta agradable.
Le cliquetis régulier de ses ongles longs sur le clavier est agréable à l’oreille.
También el repiqueteo del teclado del iBook de Dag Svensson. Sonrió.
Elle entendit aussi le cliquetis du clavier de l'iBook de Dag Svensson. Elle sourit.
La música no conseguía ahogar del todo el irregular repiqueteo del pequeño teletipo.
La musique ne parvenait pas à couvrir totalement le cliquetis irrégulier du petit téléscripteur.
No había más sonidos que el suspiro del viento, el golpeteo de los cascos de los caballos y el repiqueteo de nuestro equipo.
on n’entendait que le sifflement du vent, le claquement des sabots et le cliquetis de notre attirail.
En la otra punta de la mesa hubo un repiqueteo.
Sa phrase fut suivie d’un fracas à l’autre bout de la table.
Se escuchó el repiqueteo de una cadena al desenrollarse por detrás de ellos.
Une longue chaîne se déroula dans leur dos avec fracas.
Curth oyó un repiqueteo metálico y miró a su espalda.
Curth entendit un fracas métallique et se retourna.
Con un repiqueteo de platos, dos vampiros aparecieron en la sala.
Deux vampires apparurent dans un fracas de vaisselle.
El repiqueteo de las monedas que empujaban hacia mí por la bandeja de metal.
Fracas des pièces sur la coupelle en métal qu’ils tournent vers moi.
El cuchillo de Alexandra repiqueteó sobre la mesa. —¡Jean Louise!
Le couteau d’Alexandra tomba avec fracas sur la table. « Jean Louise !
Se produjeron disparos y se escuchó el repiqueteo metálico de la escalera de cadenas desenrollándose.
Il y eut des cris, puis le fracas de l’échelle métallique qu’on déroulait.
Con el frufrú del vestido y el repiqueteo de sus botas de hombre, salió dando un portazo.
Dans un bruissement de robes et le fracas de ses brodequins d’homme, elle sortit en claquant la porte.
Su primera estocada fue algo precipitada, y su objetivo la detuvo con un repiqueteo que despertó ecos en todo el patio.
Sa première botte fut sauvage et sa cible la para avec un fracas métallique qui se répercuta dans toute la cour.
Y luego, en el interior de un edificio, un coro potente, extático, salmodiando furiosamente por encima del repiqueteo de los platillos y tambores.
Et dans un édifice, un chœur extatique qui couvrait de ses hymnes sonores et ardents le fracas des cymbales et des tambourins.
Empezó a oírse un repiqueteo.
Un léger claquement commençait à se faire entendre.
La música fue acabando y se oyó el repiqueteo de unos tacones;
La musique se tut et on entendit un claquement de talons ;
Se oyó el repiqueteo de armas de fuego a poca distancia.
Des coups de feu d’armes de petit calibre ont claqué au loin.
Oyó alejarse por la calle el repiqueteo de tacones de una puta ociosa.
On pouvait entendre le petit claquement de talons d’une prostituée désœuvrée qui s’éloignait par les rues.
Al volver a mi cuarto oí pasos en el corredor: el repiqueteo de unos tacones altos.
De retour dans ma chambre, j’ai entendu des pas dans le couloir – le claquement sec de hauts talons.
El repiqueteo de sus botas contra la cubierta se parecía a los suaves sonidos de un reloj mecánico.
Le claquement de leurs talons sur le pont était pareil aux sons doux d’une horloge mécanique.
El repiqueteo de aquellos dedos y oscuros los lleva hacia Roseland, hacia Bunny’s;
Le claquement des doigts noirs et secs les conduit au Roseland, chez Bunny ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test