Esempi di traduzione.
—¿Nos quedamos aquí?
– Restons-nous ici ?
—O sea, que nos quedamos.
Je devine que nous restons.
Pero ¿por qué nos quedamos?
Mais pourquoi restons-nous ?
Nosotros nos quedamos fuera.
Nous restons dehors.
Pero nosotros nos quedamos.
Cependant, nous restons.
Nos quedamos con una sola figura, nos quedamos con nuestro Hitler. —Muy bien —le alabé.
Nous en restons à un personnage, nous en restons à notre Hitler. — Très bien.
—No podemos quedamos mucho rato.
— Nous ne restons pas.
“¿Nos quedamos aquí, entonces?”
— Nous restons ici ?
Nosotros nos quedamos, pero él se va.
Nous, nous restons mais lui, il s’en va.
—Entonces, nos quedamos.
— Alors nous restons.