Traduzione per "prostituir" a francese
Esempi di traduzione.
¿Cuánto por prostituir a tu esposa?
Combien pour prostituer ta femme ?
La expresión de Denzil sugería que esto era el equivalente de prostituir a los hijos.
La mine de Denzil donnait à penser que la proposition équivalait à prostituer ses propres enfants.
Se suicida usted a diario intentando prostituir la belleza a las demandas del gremio revisteril.
Vous vous tuez à essayer de prostituer la beauté, et c’est tout.
Para costearse las borracheras llegó a prostituir a su hija de doce años.
Pour s’offrir ses cuites, elle a fini par prostituer sa fille de douze ans.
–¿Qué quería decir con eso de prostituir su alma? –Venderla –repliqué–. Vender su alma.
– Mais qu'est-ce qu'il entend par prostituer son âme ? – La vendre, vendre son âme. – C'est ça.
Miserable Ben Alí, orgulloso de su barriga de chulo endomingado y feliz de prostituir su país al mejor postor.
Misérable Ben Ali, fier de son embonpoint de maquereau endimanché et content de prostituer son pays au plus offrant.
Pero advierte que Felix está siendo sincero, que no le molestaría prostituir a los xenoterios con tal de financiar su experimento de primer contacto.
Mais il voit que Felix est honnête, que ça ne le dérangerait pas de prostituer les Xénothérians si ça pouvait l’aider à financer son expérience de premier contact.
No vacilaría en prostituir a sus hijas para satisfacer a Herbert o en hacer un falso juramento en su favor; y para sí no pedía más que un poco de comida y un jergón para dormir.
Il n’eût pas hésité à prostituer ses filles à Herbert ou à faire un faux serment pour lui, et ne demandait pour lui-même qu’un peu de viande et une paillasse pour coucher.
Tú mismo te dejaste encantar por su sonrisa. Lien se rió irónicamente. —Fíjate a lo que llegué, Jerome, amigo mío. A querer prostituir a mi propio sobrino.
Toi aussi tu as marché pour ce sourire. Lien ricana doucement : — Tu vois jusqu’où j’ai été, Jérôme, jusqu’à vouloir prostituer mon neveu.
Ruego a Dios que las gentes que lean este relato no lleguen nunca, por mero amor al brillo de lo extraño, a prostituirse y a prostituir su talento sirviendo a otra raza.
Dieu veuille que les hommes qui liront l'histoire n'aillent pas, par amour du prestige de l'étrangeté, se prostituer, eux et leurs talents, en servant une autre race.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test