Traduzione per "prorroga hasta" a francese
Esempi di traduzione.
—¿Estás seguro, por lo menos, de obtener esa prórroga?
– « Es-tu sûr, au moins, de l’obtenir, cette prolongation ? » demanda-t-elle.
Martes, miércoles y jueves, con posibilidad de prórroga.
Mardi, mercredi et jeudi, avec prolongation possible.
He obtenido una prórroga para la visa de la señora Tran.
J’ai réussi à faire prolonger le visa de Mme Tran.
—Le concedo una prórroga de cinco minutos —decretó el cirujano—.
– Je vous prolonge de cinq minutes, décréta le chirurgien.
Mi pasaporte expiraba hoy y necesitaba una prórroga temporal.
Mon passeport expire aujourd’hui. J’avais besoin d’une prorogation provisoire.
Podía pedir una prórroga del permiso, pero para eso necesitaba un aval.
Il pouvait demander une prorogation de sa permission, mais il avait besoin pour cela d’un aval.
Se había quedado, solicitando una prórroga de la beca, exponiendo que debía profundizar en algunos estudios.
Elle était restée et avait demandé une prorogation de sa bourse, soutenant qu’elle devait approfondir certains aspects.
La prórroga no había sido concedida y el día anterior había llegado un fax, de su país, en el que le notificaban que debía regresar.
On ne lui avait pas accordé de prorogation. La veille, un fax était arrivé d’Égypte et on lui intimait de rentrer.
De hecho, he tenido que pedir personalmente una prórroga para que me dejaran investigar y el caso no quedara de nuevo cerrado.
Du coup, j’ai dû demander personnellement une prorogation pour pouvoir enquêter et éviter que l’affaire soit classée.
—Lusia, ¿es posible que un sumario lleve meses en el despacho del juez instructor sin prórrogas?
— Loussia, est-il possible qu’un dossier reste pendant des mois chez un juge d’instruction en dehors de toute prorogation ?
Pero mientras perdura… Es como si necesitaran una prórroga para irse del todo y hacer su limpieza y recoger sus cosas.
Mais en attendant, ils subsistent… Comme s’ils avaient besoin d’une prorogation pour disparaître complètement, pour faire le ménage et débarrasser le plancher.
– Decreto una prórroga por circunstancias de gravedad insoslayable -respondió Ben dirigiendo una mirada fulminante a su compañero.
— Je décrète une prorogation pour cause de circonstances d’une gravité exceptionnelle, répondit Ben en foudroyant son camarade du regard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test