Traduzione per "progenitor" a francese
Esempi di traduzione.
«A mis propios progenitores...»
À mes propres ancêtres
Vengo a ver a mis progenitores.
Je viens voir mes ancêtres.
—Mi pobre Riquet, ese palomo, que tus progenitores hubieran devorado, te asusta;
– Mon pauvre Riquet, cet oiseau, que tes ancêtres auraient croqué vif, t’effraie.
Marvin era mucho más cómodo que su progenitor, y tenía mayores reservas de energía.
Marvin était en outre beaucoup plus confortable que son ancêtre, et possédait des réserves d’énergie plus importantes.
—Los dhuvianos siempre fueron sabios y hábiles, como su progenitora la Serpiente —estaba diciendo Boghaz—.
— Les Dhuviens ont toujours été rusés et savants comme le serpent qui fut leur ancêtre, continua Boghaz.
Era un libro y padre de libros, el progenitor de toda una raza que palpitaría por siglos…
C’était un livre et le père de tous les livres, l’ancêtre de toute une lignée qui allait voleter de siècle en siècle…
Grupos como aquel acabarían por dar luz a los chimpancés, que diferirían muy poco de sus progenitores ancestrales.
Ils finiraient un jour par donner naissance aux chimpanzés, qui seraient très peu différents de leurs lointains ancêtres.
Esa prohibición vino sin explicaciones ni justificación alguna, pero en el principio de los tiempos no era necesario que nuestros primeros progenitores entendieran nada;
Mais au commencement des temps, il n’était pas nécessaire que nos ancêtres comprennent, il fallait simplement qu’ils obéissent.
—Yo, desde luego, no, mi querido muchacho. Pero, al igual que nuestros progenitores, no he resistido a muchas tentaciones.
— Moi, sûrement pas, mon garçon mais, comme je ressemble aussi à nos ancêtres communs, il y a nombre de tentations auxquelles je n’ai pas pu résister.
y maldijo a sus progenitores, y a su prole y a todos los de su especie mientras juraba en silencio luchar implacablemente contra ellos hasta que la muerte se lo llevara.
Il maudit leurs parents, leurs ancêtres et toute leur race, en formant le serment silencieux de les combattre sans répit jusqu’à ce que mort s’ensuive.
HAMM: ¡Maldito progenitor!
HAMM. — Maudit progéniteur !
¡Qué mejor prueba de que los Progenitores no os favorecen a vosotros, sino a nosotros!
Quelle meilleure preuve que c’est nous que les Progéniteurs favorisent, nous et pas vous.
Tu progenitora va a robarte el cuerpo.
Ton corps va t’être volé par ton progéniteur.
Las células madre son células progenitoras pluripotenciales.
Les cellules souches sont des cellules progénitrices pluripotentes.
–Cordelia y yo somos tus progenitores – dijo el conde con firmeza.
— Cordélia et moi sommes tes progéniteurs, affirma le comte avec fermeté.
—Células progenitoras pluripotenciales —respondió ella—.
– Les cellules progénitrices pluripotentes, répondit celle-ci.
A diferencia de su progenitor, él nunca se había quebrado un hueso.
À la différence de son progéniteur, Mark ne s’était jamais brisé un os.
En la noche de los tiempos, los Progenitores crearon las Leyes Galácticas.
Dans la nuit des temps, il y avait eu les Progéniteurs qui avaient institué les Lois Galactiques.
–Un progenitor y dos clones… tres hermanos idénticos.
— Un progéniteur et deux clones… trois frères identiques.
Progenitor. No hermano – dijo Mark, duro, frío.
— Mon progéniteur. Pas mon frère, dit Mark, raide et congelé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test