Traduzione per "pistas de atletismo" a francese
Pistas de atletismo
Esempi di traduzione.
Chris y yo estamos paseando por la pista de atletismo.
Je me promène sur la piste de course avec Chris.
¿O es que sólo buscas la pista de atletismo?
À moins que vous cherchiez la piste de course, peut-être ?
Si una gaviota caga sobre la pista de atletismo será, de alguna manera, por mi culpa».
Si un oiseau chie sur la piste de course, ce sera ma faute.
Pero no fue así. Estaba en el banco lateral, justo al lado de la pista de atletismo de la hiena.
Mais non. Elle était sur le banc latéral, juste à la limite de la piste de course de l’hyène et à peine cachée à mes yeux par la masse de la bâche roulée.
Yo, Begbie y Gary McVie estábamos echados en los Links al pie de las pistas de atletismo, lejos de los ávidos ojos de aquel bastardo de Vallance, el tutor del curso, un capullo nazi del más alto nivel.
Moi, Begbie et Gary Me Vie étions couchés dans le Links, au bout de la piste de course, loin des yeux porcins de ce salaud de Vallance, le prof, un connard nazi qualité suprême.
Nigel se lo encendió y, acto seguido, aplicó la cerilla al suyo. Acordaron pasear por la pista de atletismo color azul cielo que discurría alrededor del campo de fútbol americano del instituto Roosevelt, dentro del propio estadio.
Nigel le lui alluma avant de s’occuper du sien. Ils convinrent de descendre sur la piste de course bleue qui faisait le tour du terrain de football, dans le stade du lycée Roosevelt.
La respuesta no se hizo esperar: bajó la cabeza casi hasta el suelo y empezó a correr alrededor de la cebra, convirtiendo el banco de la popa, los bancos laterales y el banco transversal que había un poco más allá de la lona en una pista de atletismo interior de ocho metros.
La réponse est vite venue : elle baissa la tête et courut en cercle autour du zèbre, transformant le banc de proue, les bancs latéraux et le banc transversal juste au delà de la toile en une piste de course intérieure d’environ huit mètres.
—Veamos. Picaduras de mosquito, humedad elevada, no había aire acondicionado ni puertas cerradas con llave; noches sentados a la fresca en porches, mi ruta de reparto de periódicos, la pista de atletismo, entregar el testigo a alguien, los partidos de fútbol, las andanzas con mi hermano. Cuando eres niño, la guerra es «Pam, pam, estás muerto», pistolas de juguete, peleas con bolas de nieve, camisas y pieles en un manzanal.
“Voyons voir. Les piqûres de moustique, l’humidité de l’air, l’absence de climatisation, les portes jamais fermées à clé, les vérandas, s’asseoir dehors la nuit, distribuer les journaux, la piste de course, claquer le témoin dans la main de quelqu’un, les matchs de foot, suivre mon frère partout. Quand on est petit, la guerre c’est “Pan pan, t’es mort », les pistolets à pétards, les batailles de boules de neige, c’est les maillots contre les sans-maillots dans un verger de pommiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test