Traduzione per "palmoteo" a francese
Esempi di traduzione.
Bosch vio que empezaba a palmear en el costado del Trophy. McKittrick se levantó, observó el agua durante unos diez segundos y repitió el palmoteo. – ¿Qué pasa? -preguntó Bosch.
McKittrick s’approcha du bord de l’embarcation et se pencha, bien au-delà du plat-bord. Bosch le vit alors taper sur la coque avec la paume de la main, puis se relever et contempler la surface de l’eau pendant une dizaine de secondes avant de recommencer à taper. — Qu’est-ce que vous faites ? lui demanda Bosch.
–Tovarich! Palmotea a Porta en un hombro, y nuestro compañero pone cara hosca.
Tovaritch ! Il tape sur l’épaule de Porta lui s’assombrit.
Un comandante de la feldgendarmerie se frota las manos y palmotea un hombro de un capitán ruso.
Un commandant de la feldgendarmerie se frotte les mains et tape sur l’épaule d’un capitaine russe.
Palmoteó en los hombros a Büter, que se mantenía ante él en devota actitud: «No está mal, la cosa marcha».
Il envoya une tape sur l’épaule à Büter, qui se tenait devant lui d’un air soumis : — Pas mal, l’affaire prend tournure.
Su catalizadora echó la cabeza hacia atrás y palmoteo sobre la mesa cuando la batalla se trasladó de Atenas a Roma.
Juliette hoche la tête, tape sur la table du plat de la main et avive délibérément le conflit qui se transporte alternativement d’Athènes à Rome.
Cuando cambia la música, el bombero palmotea y cada caballero pasa a su dama al próximo caballero, prestando mucha atención para no equivocarse.
Dès que la mélodie change, le pompier tape dans ses mains et chaque cavalier doit céder sa cavalière au suivant, en faisant bien attention à ce qu’il n’y ait pas de confusion.
—Mi buen Misha. Siempre adivinas mis deseos. El filete con salsa de ostras de la cena estuvo magnífico —dice Stalin y le palmotea un hombro antes de entregarse a la delectación del arenque a la Bismarck.
– Mon cher Micha, tu devines toujours mes envies. Le filet de bœuf à la sauce d’huîtres du dîner était magnifique, ajoute Staline. Il lui donne une tape sur l’épaule, avant de s’abandonner à la dégustation de son hareng à la Bismarck.
En el bar el palmoteo rítmico se convirtió en aplauso cuando la muchacha terminó el poema.
La fille termina son poème et les battements de mains cadencés se changèrent en applaudissements.
Raquel le miraba con la boca abierta, como si estuviera hipnotizada, inmovilizada de puro placer, atrapada en su voz, en sus palabras, pero escuchó un palmoteo nervioso y un par de carcajadas de los espectadores de la escena antes de sentir el roce de unos dedos junto a la mandíbula.
Raquel le regardait bouche bée, comme hypnotisée, immobilisée par le plaisir, captivée par sa voix, ses paroles. Elle entendit des applaudissements nerveux et des éclats de rire des spectateurs de la scène avant de sentir le frôlement des doigts à côté de la mâchoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test