Traduzione per "padres del padre" a francese
Esempi di traduzione.
Conozco a sus padres. Su padre
Je connais ses parents… Son père
Nuestros padres —su padre y mi madre— no lo aprobaron.
Nos parents – son père et ma mère – désapprouvaient.
Fui a Alemania a estar un tiempo con mis padres; mi padre trabaja allí.
Je suis allé en Allemagne voir mes parents – mon père travaille là-bas.
—¿Y sus padres? —Al padre lo encerraron por corrupción de menores.
— Et en ce qui concerne les parents ? — Son père a été mis en taule pour avoir fait des trucs à des mômes.
No, mirarían a sus padres: al padre en el púlpito, a la madre cuando hacía sus rondas parroquiales;
Non, ils regarderaient ses parents : son père en chaire, sa mère lorsqu’elle ferait ses visites paroissiales ;
Has de ver que Lea y yo hemos de separarnos, porque somos dos y no una, y tenemos dos padres, un padre y una madre.
Tu dois admettre que Lea et moi devons être séparées, car nous sommes deux et non une, et nous avons deux parents, un père et une mère.
Él había quedado encantado con el recibimiento de mis padres: mi padre había mantenido teorías antimilitaristas y Herbaud había estado totalmente de acuerdo.
Il avait été charmé de l’accueil de mes parents : mon père lui avait tenu des propos antimilitaristes et Herbaud avait abondé dans son sens.
La primera vez qué vio a sus padres, su padre la llamó «Ola m», oro mío, y ella deseó que no lo hubiera hecho, porque se sentía deslustrada.
La première fois qu'elle vit ses parents, son père l'appela « Ola m », mon or, et elle aurait préféré qu'il s'en abstienne, car elle se sentait ternie.
A veces me planteaba regresar a casa con mis padres —mi padre, ya jubilado, había formado parte del gobierno local—, pero nunca me vi con ánimos de dar el paso.
Parfois, j’envisageais même de retourner vivre chez mes parents (mon père était un ancien préfet à la retraite), mais je n’arrivais pas à m’y résoudre.
—¿Tienes padre? —Mi padre… —Y él mismo había cortado—: Vive en provincias, evidentemente… Pero tú eres mayor… Yo, por mi parte, no tengo a nadie… Ocúpate de tus papeles… Nos casarán en la alcaldía del IX…
— Tu as des parents ? — Mon père… Et lui-même avait décidé : — En province, évidemment !… Mais tu es majeure… Moi, je n’ai plus personne… Occupe-toi des papiers… On se mariera à la mairie du IXe…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test