Traduzione per "nuevos residentes" a francese
Nuevos residentes
Esempi di traduzione.
–¿Qué pasaría si los separatistas atacaran a los turistas de la Hegemonía, a los nuevos residentes?
— Qu’arrivera-t-il si les séparatistes s’en prennent aux touristes ou aux nouveaux résidents ?
Supongo que llegarán veinte o treinta millones de nuevos residentes durante el primer año de ciudadanía plena.
On peut imaginer que vingt ou trente millions de nouveaux résidents arriveront ici pendant la première année de pleine citoyenneté.
El sargento Salvador Medina, comandante de la Guardia Civil de Benengeli, ruidosamente opuesto a los nuevos residentes, daba su opinión a todo el que la quería y a muchos que no.
Le chef de la Guardia Civil de Benengeli, le sergent Salvador Médina, opposant fort en gueule aux nouveaux résidents, donnait son opinion à ceux qui désiraient la connaître et à beaucoup qui ne le désiraient pas.
En Cobble Hill, Boerum Hill y la parte baja de Park Slope, entre almacenes de muebles de segunda mano y bodegas decrépitas y diminutas, se instalaban restaurantes de moda para atender las demandas de los nuevos residentes.
A Cobble Hill, Boerum Hill et dans le bas de Park Slope, les restaurants chic qui accueillaient les nouveaux résidents détonnaient parmi les magasins encombrés de meubles d’occasion et les vieilles bodegas défraîchies, miteuses.
Hablaron sobre la jornada de Charlie en el barco y sobre un nuevo residente que había comprado una propiedad que un huracán había dejado medio derruida, y sobre lo importante que era que Jim el Viejo renovase el bar porque «no era justo que solo hubiera una porquería de barucho sin otros bares decentes con los que compararlo».
Ils parlèrent de la journée de Charlie en mer, d’un nouveau résident qui avait acheté une maison à moitié démolie par un ouragan, de la nécessité pour le Vieux Jim de remettre à neuf le bar du village parce que « c’est pas cool d’avoir un bouge dans un endroit sans aucun bar correct auquel le comparer ».
El nuevo residente escuchó con atención mientras sorbía su café: Chocante, pensó Sarah, justo el equilibrio adecuado entre la preocupación (porque parecía entender lo traumático que le había resultado el incidente) y un toque más alegre de aliento (porque la animó, al mismo tiempo, a tomárselo como el estallido de un pobre excéntrico).
Le nouveau résident l’écouta attentivement en sirotant son café ; il sut adopter envers Sarah l’attitude appropriée, entre la compassion (car il semblait comprendre à quel point cet incident avait dû être traumatisant pour elle) et un ton de réconfort plus léger (car, en même temps, il l’incita à rire de cet éclat d’un pitoyable excentrique).
Tres alumnos blancos que se dirigían al taller de chapa vieron apearse a Clayton del coche, pero ignoraban que él fuera el chico que se había escapado, y a medianoche el ventilador difundió con su bramido la noticia a los que medio dormían pero sin revelar a quién le estaban dando helado, y en aquellos tiempos los chicos de la Nickel no sabían que cuando un coche iba hacia el vertedero en mitad de la noche quería decir que el cementerio secreto se disponía a recibir a un nuevo residente.
Trois élèves blancs qui se rendaient à l’atelier virent Clayton sortir de la voiture, mais ils ignoraient que c’était lui le fuyard, et à minuit le ventilateur hurla son bulletin d’actualités aux endormis, sans toutefois préciser pour qui était la glace, et à cette époque les garçons ne savaient pas encore que les voitures roulant vers la décharge de l’école au beau milieu de la nuit signifiaient que le cimetière clandestin allait avoir un nouveau résident.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test