Traduzione per "no tan solo" a francese
Esempi di traduzione.
Eso no se debía tan solo a que ya no estuviera tan bien maquillada, sino también a que estaba agitada.
Non seulement son maquillage s’était estompé, mais elle était nerveuse.
Había pasado los últimos dos años asumiendo no tan solo que Emma estaba muerta, sino también que para él nunca habría otro amor.
Il lui avait fallu deux ans pour se résigner à l’idée que non seulement Emma était morte, mais qu’il n’aimerait plus jamais personne.
No tan solo es improbable que venga, pues casi siempre está de gira de inspección, sino que resultaría preferible que no depositase demasiada confianza en él…
Non seulement c’est improbable, car il est presque toujours en tournée, mais il serait préférable qu’elle ne lui témoignât pas trop de confiance…
No, tan solo un solterón —algo, no sé qué, pero supongo que yo también había ingerido más alcohol de lo que tengo por costumbre, me ha obligado a agregar—: Y tampoco soy marica.
— Non, seulement célibataire. » Quelque chose, je ne sais quoi – je suppose que j’avais moi aussi dépassé ma dose habituelle d’alcool – m’a poussé à ajouter : « Je ne suis pas pédé non plus. »
No tan solo los había invitado a comer, sino que había prolongado luego la sobremesa con una charla desprovista de todo interés, precisamente temiendo ese instante que había acabado por llegar a pesar de todo.
Non seulement elle leur avait offert à déjeuner, mais elle avait éternisé, ensuite, un bavardage sans intérêt, justement par crainte de cette minute qui était quand même arrivée.
Le he preguntado si había visto algún pez interesante y me ha contestado que no, tan solo bolsas de plástico, pero que las condiciones no eran buenas ante esta playa, a causa de unas aguas demasiado fangosas.
Je lui ai demandé s’il avait vu des poissons intéressants et il m’a répondu que non, seulement des sacs en plastique, mais les conditions n’étaient pas bonnes sur cette plage – l’eau était trop sale.
Uno: solo podía disponer de su boca para situar el ascua en la posición correcta. Dos: era muy improbable que Mats chamuscara tan solo el plástico de las ataduras. Seguramente también quemaría la piel por debajo y a los lados.
Pas sûr. D’abord parce qu’il ne pouvait se servir que de sa bouche pour mettre le bout incandescent de la cigarette dans la bonne position. Ensuite parce qu’il allait très probablement brûler non seulement le plastique de ses liens, mais aussi sa peau, dessous et autour.
No era tan mayor como el anciano manni, ni siquiera rondaba la edad del abuelo de Tian (quien defendía ser la persona más vieja no tan solo del lugar, sino desde Calla Lockwood hasta el sur), y aun así parecía mayor que ambos.
Il était plus jeune que l’aîné des Manni, et beaucoup moins vieux que le propre Gran-Pere de Tian (qui déclarait être le doyen, non seulement ici, mais jusqu’à Calla Lockwood, au sud) et pourtant il paraissait plus vieux que ces deux-là.
No tiene auténticas raíces en esta zona, a la que se trasladó hace tan solo poco más de un año, al morir su tío. Nos preocupan, además, las posibles coacciones a testigos, ya que muchos posibles testigos de cargo, además de arrendatarios suyos son a la vez empleados y existe riesgo de intimidación.
Il n'est pas enraciné dans ce secteur, où il s'est installé il y a à peine plus d'un an suite au décès de son oncle. Nous souhaiterions, par ailleurs, éviter des pressions éventuelles. De nombreux témoins à charge sont en effet non seulement ses fermiers, mais encore ses employés et le risque d'intimidation est réel.
No solo durante aquella noche sino durante los días y semanas que siguieron, sus libros no fueron más que muebles y sus amigos tan solo personas que vivían y deambulaban por un nebuloso mundo exterior del que él trataba de escapar: un mundo frío, azotado por vientos cortantes, y en el que, durante un rato, Anthony había visto el interior de la casa donde ardía un fuego que caldeaba el ambiente.
Non seulement ce soir-là, mais durant les jours et les semaines qui suivirent, il ne vit plus ses livres que comme des meubles et ses amis que comme des gens qui vivaient et évoluaient dans la brume du monde extérieur, que lui-même essayait de fuir – ce monde était froid, il y soufflait un vent lugubre, alors que, un court instant, il avait pu entrevoir, dans la chaleur d’une maison, un feu briller.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test