Esempi di traduzione.
Ésta no es siquiera su religión, pero le conmueve.
Ce n’est même pas sa religion et pourtant il est ému.
¿Porque miras a tu alrededor y te conmueves?
Parce que quand vous regardez autour de vous vous êtes “ému” ?
Pero cualquiera se conmueve ante una cosa así.
Mais tout le monde est ému devant ce genre d’événement.
A él lo conmueve el esfuerzo y la repentina amabilidad de su guía.
Il est ému par l’effort et l’amabilité soudaine de sa guide.
me conmueve asimismo el éxito que pude haber tenido.
je me suis même ému de la réussite qui aurait pu être la mienne.
—¿Soy la única a la que esto no le conmueve? —quiso saber Sylvie—.
Suis-je la seule à ne pas être émue ? demanda Sylvie.
En esta habitación la belleza no la conmueve, pero aprovecha la ocasión para recobrar fuerzas.
Dans cette pièce elle n’est pas émue par la beauté, mais elle profite de l’occasion pour reprendre des forces.
—La gente no exige que una cosa sea razonable si esa cosa le conmueve.
— Les gens n’exigent pas qu’une chose soit rationnelle, pourvu que leur sensibilité en soit émue.
—susurra Barbara, y Tanya se conmueve al ver asomar las lágrimas a los ojos de su hija.
Et Tanya est émue de voir que sa fille a les larmes aux yeux.
La conmueve el pobre moribundo, a pesar de que ve hombres en ese estado todos los días de la semana.
Elle est émue par ce pauvre mourant alors qu’elle en voit à longueur de journée chaque jour de la semaine.
—Al principio, se conmueve, empieza a consolarlo, pero después, tú sabes, siempre las hormonas se alborotan.
— Au début elle est émue, elle commence à le consoler, mais ensuite, comme tu le sais, les hormones finissent toujours par se mettre en émoi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test