Traduzione per "libro es bueno" a francese
Esempi di traduzione.
—¿Cree usted que su libro es bueno?
— Pensez-vous que votre livre soit bon ?
Es que está escrito en un libro. —¡Ah, bueno!
Je l'ai lu dans un livre. – Ah, bon !
–Me acuerdo del Libro del buen agricultor, Jacky.
— C’est dans le Livre du Bon Fermier, Jacky.
Es sólo un libro… un libro bastante bueno.
C’est tout simplement un livre – un bon livre.
Quería que el libro fuera bueno, que no disgustara a nadie.
Je voulais que le livre soit bon et ne déplaise à personne.
Están en este negocio porque les gustan los libros, los buenos libros.
Ils sont dans cette branche parce qu’ils adorent les livres – les bons livres.
Las películas son efímeras; en cambio, los libros —los buenos— son eternos, o casi.
Les films sont éphémères, alors que les livres – les bons – sont éternels, ou presque.
No sabía si el libro era bueno o malo, pero eso ya no me parecía importante.
Je n’aurais pu dire si le livre était bon ou mauvais, mais cela ne me paraissait plus important.
–Entonces que Dios bendiga al Libro del buen agricultor, porque a mí no se me habría ocurrido nunca.
— Que Dieu bénisse le Livre du Bon Fermier, car je n’y aurais jamais songé moi-même.
–Todo esto figura en el Libro del buen agricultor, ¿verdad? Lobo asintió con la cabeza.
— Et tout ça se trouve dans le Livre du Bon Fermier, n’est-ce pas ? Wolf hocha la tête.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test