Esempi di traduzione.
Los perros no ladran.
Les chiens n’aboient pas.
¡Los perros ladran!
Les chiens aboient !
A mí siempre me ladran.
Ils aboient toujours après moi.
¿Por qué no ladran los perros?
Pourquoi les chiens n’aboient-ils pas ? »
Así es como ladran estos perros.
C’est le boucan des chiens qui aboient.
—¿Y cómo no ladran? —preguntó.
« Pourquoi n’aboient-ils pas ? demanda-t-il.
maldiciendo a esos perros que ladran;
je maudis les chiens qui aboient ;
—Déjalo, ladran pero no muerden.
– Laisse faire, ils aboient mais ne mordent pas.
Ni siquiera divisan a los perros que ladran.
On ne voit même pas les chiens qui aboient.
Los perros ladran más fuerte que antes.
Les chiens aboient plus fort que jamais.