Traduzione per "la mano y la cabeza" a francese
La mano y la cabeza
Esempi di traduzione.
Desapareció, con el objeto humeante en la mano, y la cabeza gacha.
Il disparut, la chose fumante à la main, la tête sur la poitrine.
La encuentro dormida en el suelo, todavía con el teléfono en la mano y la cabeza descansando en la esterilla del baño.
Je la trouve endormie par terre, le téléphone toujours à la main, la tête sur le tapis de bain.
Léon, con el sombrero en la mano, iba la cabeza baja, por lo que Célita pudo observar que su cráneo empezaba a despoblarse.
Léon, son chapeau à la main, allait tête basse, et Célita remarqua que son crâne commençait à se dégarnir.
Tremain paseaba por detrás de la Ópera, envuelto en la oscuridad, con un cigarrillo en la mano y la cabeza inclinada para oír la música que le llegaba desde arriba.
Tremain marchait dans l’obscurité derrière l’opéra, une cigarette à la main, la tête penchée pour entendre la musique au-dessus de lui.
Aparcó el coche, entramos en el peristilo, ella caminaba a paso vivo, protegiéndose el cuello con la mano, con la cabeza gacha y los hombros hundidos.
Elle a garé la voiture, on est entrées dans le péristyle, elle marchait à pas pressés, en protégeant son cou avec sa main, la tête baissée, et les épaules rentrées.
En uno de esos paseos vieron a Lauren sentada en los escalones de la casa de Anne Ward con un cigarrillo en la mano y la cabeza reclinada en la puerta.
Ce fut lors d’une de ces promenades qu’elles étaient tombées sur Lauren, assise sur les marches du cottage d’Anne Ward, une cigarette à la main, la tête appuyée contre la porte.
Quant recogió las piernas bajo su cuerpo. Tenía la copa de vino en una mano y la cabeza apoyada en la otra, y había apuntalado el codo en el brazo del sofá.
Quant avait glissé ses jambes sous elle et tenait son verre d’une main, sa tête nichée au creux de l’autre, son coude en appui sur l’accoudoir du canapé.
Cuando se es tan rico como yo, la amistad es algo que llega con la gorra en la mano y la cabeza gacha, solicitando un préstamo, un favor o un trato mercantil.
Quand on est aussi riche que je le suis, l’amitié se présente toujours casquette à la main, la tête baissée, en multipliant les courbettes, et sollicitant un prêt, une faveur ou un contrat d’affaires.
Ayesha hizo un movimiento tan rápido, que apenas pude seguirlo, pero me pareció que golpeó ligeramente a la pobre muchacha con la mano en la cabeza.
Ayesha fit un mouvement si rapide que je pus à peine l’entrevoir, mais il me sembla qu’Ayesha effleura de sa main la tête de la pauvre fille.
Rebecka subió el volumen de la radio y las dos mujeres se quedaron con sus tazas en la mano, agachando la cabeza como si estuvieran rezando.
Rebecka augmenta le volume et les deux femmes restèrent assises en silence, tasse de café entre les mains et tête baissée, comme si elles priaient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test