Traduzione per "ir bajando" a francese
Esempi di traduzione.
Voy a ir bajando un poco más.
Bien, je vais descendre un peu.
Se puede ir bajando por él como si fuera una escalera.
On peut le descendre comme une échelle.
Para sostenerme de pie no me quedaba más remedio que ir bajando las gradas hacia el escenario.
Pour éviter de m’étaler, je devais continuer à descendre sans opposer de résistance.
Tiene la particularidad de partir de lo alto del tronco e ir bajando con la cabeza hacia abajo.
Elle a la particularité de partir du haut du tronc et de le descendre la tête en bas.
Sabía adónde ir, bajando la avenida de la gare bajo los tilos, prácticamente desnudos en octubre, las hojas mojadas ahogando mis pasos.
Je savais où aller, descendre l’avenue de la gare sous les tilleuls, presque entièrement dépouillés en ce mois d’octobre, les feuilles mortes étouffant mes pas.
Se encontraba por la playa, a través de un breve pasaje que durante un trecho era llano para después inclinarse e ir bajando hasta que, de repente, se precipitaba en picado.
On y accédait par la plage, en prenant un bref passage qui courait à plat sur une courte distance, puis s’inclinait et se mettait à descendre jusqu’à un endroit où, brusquement, il se précipitait résolument vers le bas.
Esbozaron de un tirón su plan general de viajar al punto más al norte de Alaska, regresar por la costa occidental e ir bajando hasta pasar a Canadá.
Avec une soudaine excitation, ils résumèrent leur projet de rejoindre le point le plus septentrional de l’Alaska, puis de descendre le long de la côte ouest avant de poursuivre vers le Canada.
Taran, sin embargo, había aprendido bastante sobre rastreo y vivir al aire libre durante su viaje y se dio cuenta de que habían empezado a torcer hacia el oeste para ir bajando de las colinas.
Au cours de son voyage, cependant, Taran avait appris à s’orienter, dans les forêts notamment, et il savait que le groupe venait de prendre la direction de l’ouest pour descendre les montagnes.
La madre Angélica retira el pañuelo de su boca: bruto, ¿por qué decía maldades?, ¿por qué se lo permitía el sargento?, y el Rubio ¿podía ir bajando?, estas bandidas lo despellejaban.
La mère Angélica retire le mouchoir de sa bouche : espèce de brute, pourquoi disait-il des horreurs ? pourquoi le sergent le lui permettait-il ? et le Blond il pouvait descendre ? ces petites garces allaient l’écorcher vif.
Le vieron alejarse por el corredor de hielo en dirección a la pared de roca y, sólo cuando desapareció de la vista, el sirdar sugirió que debían ir bajando hacia el campamento I.
Ils le regardèrent descendre le couloir de glace en direction de la paroi rocheuse. Le sirdar attendit que Jack ait disparu à la vue pour suggérer qu’ils repartent vers le camp I.
El nivel dentro del remolino parece ir bajando al tiempo que aumenta la velocidad del agua.
Le niveau à l’intérieur du tourbillon paraît baisser tandis que l’eau se déplace à une vitesse croissante.
A partir de ahí, la infeliz de Remedios no fue capaz de seguirle: se echó a llorar con un desconsuelo tan amargo, tan desgarrador, que Lemos no tuvo más opción que ir bajando la voz hasta enmudecer.
Dès lors, l’infortunée Remedios perdit le fil de ses propos. Elle éclata en sanglots, avec un désespoir si amer, si déchirant que Lemos fut obligé de baisser la voix peu à peu puis de se taire. — Aïe !
Lo que habría que hacer es dictaminar que el trabajo fuera obligatorio, pero luego ir bajando continuamente la edad de jubilación, de manera que tendríamos pleno empleo entre los menores de treinta y dos, o treinta y cinco, o lo que sea, y pleno desempleo para los mayores de esa edad.
Ce qu’il faudrait, c’est rendre le travail obligatoire, mais en continuant de baisser l’âge de la retraite, de manière à atteindre le plein emploi pour les moins de trente-deux ans, ou trente-cinq, je ne sais pas, et le plein non-emploi pour ceux au-dessus de cet âge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test