Traduzione per "intromisión" a francese
Esempi di traduzione.
A Mata le molestó la intromisión de Pering.
Mata en avait assez de voir Pering se mêler de ses affaires.
¿Descartó cualquier tipo de intromisión en el futuro de su barco?
Le pria-t-il de ne pas se mêler de l’avenir de son bateau ?
–No nos podemos permitir la intromisión del gobierno, y menos ahora.
- On ne peut pas se permettre d'y mêler le gouvernement. Pas maintenant.
—Sí. No iba a permitir ninguna intromisión, esa fue la regla que me impuse. Hubo un silencio en la mesa de conferencias, y tras unos largos minutos, Doll habló sin tenerlas todas consigo.
— Ouais. Faut pas se mêler de mes affaires. C’est ma règle. Il y eut un silence autour de la table de conférence.
Se llegó a saber que tenía intención de enviar una carta de apoyo al abuelo Merz, y todo el mundo estaba expectante ante la imperiosa intromisión, hasta que Bülow [4] lo convenció de que lo dejara correr.
On apprit qu’il avait l’intention d’envoyer une lettre de soutien à Grandpapa Merz et tout le monde était en émoi devant l’indiscrétion imminente, jusqu’à ce que Bülow le persuadât de ne pas s’en mêler.
A menudo pienso que a pesar de todos nuestros poderes, o precisamente a causa de ellos, no debería permitírsenos intervenir en los asuntos humanos, considerando las catástrofes en que la mayoría de las veces resultan nuestras intromisiones.
Je me dis souvent que, malgré tous nos pouvoirs, ou précisément à cause d’eux, il ne devrait pas nous être permis de nous mêler des affaires des mortels, quand on songe que nos ingérences tournent bien souvent à la catastrophe.
Estaba decidida a no intervenir y podía considerar cualquier comentario como algún tipo de intromisión. Sin embargo, también se sintió aliviada al saber que Tomasso no iba a ser el nuevo novio de Cat.
Elle avait pris la résolution de ne pas se mêler des affaires sentimentales de Cat, qui risquait de s’offusquer si elle posait la question. En même temps, Isabel se sentit soulagée à l’idée que Tomasso n’était pas dans la course.
De este modo evitarían la intromisión por parte del Gran Maestre de los templarios Gérard de Ridefort, que no se sentía obligado por ningún juramento a someterse a la última voluntad del rey Balduino IV, y por parte del patriarca Heraclius, que también intentaba inmiscuirse en todo.
On éviterait ainsi que soient mêlés à cette affaire le Grand Maître des Templiers, qui n’avait pas juré d’obéir aux dernières volontés de Baudouin IV, et le patriarche Héraclius, qui avait la fâcheuse tendance de se mêler de tout.
Cuando por fin Ramón consiguió bajar hasta la seguridad de la ladera, molesto por lo que consideraba una de las habituales intromisiones de su madre en la vida de cuantos se relacionaban con ella, su hermano Luis dormía en el asiento trasero y Caridad, con un cigarrillo en la mano, daba paseos alrededor del auto, pateando piedras y maldiciendo el frío que la hacía bufar nubes condensadas.
Lorsque Ramón était enfin parvenu à descendre sur le versant abrité, agacé par l’habitude qu’avait sa mère de se mêler de la vie de tous ceux qui faisaient partie de son entourage, son frère Luis dormait sur le siège arrière, et Caridad, une cigarette à la main, marchait autour de l’auto, en donnant des coups de pied dans les cailloux et en maudissant le froid qui la nimbait d’un nuage de vapeur à chaque expiration.
Es peligroso y es una intromisión.
C’est dangereux et c’est de l’ingérence.
Fue una intromisión inaceptable e injustificable.
Il s’agissait là d’une ingérence abusive.
No permitiremos más intromisiones en nuestros asuntos internos.
Assez de vos ingérences dans nos affaires intérieures.
–Supongo que sería por los libros, porque lo interpretaría como una intromisión mía en sus estudios.
— À cause des livres, peut-être. Une ingérence dans ses études.
Así que deja de fastidiarme con tu bienintencionada intromisión.
Alors arrête de m’importuner, avec ton ingérence bien intentionnée dans ce qui me regarde.
No les gustó la intromisión y pidieron a su madre que dejara de verla.
Ils n’apprécièrent pas cette ingérence et demandèrent à leur mère de ne plus la fréquenter.
Ella debía de saber que la tenía en la mira y seguramente no agradecía mi intromisión.
Elle était sûrement consciente que je l’avais dans le collimateur et, à mon avis, elle n’appréciait pas mon ingérence.
E incluso cuando no fallaba, una intromisión inopinada podía turbarme.
Et même quand ça marchait, cette ingérence fortuite me gênait.
—Es una auténtica jugarreta y una grave intromisión en su vida privada.
– Un vrai coup tordu et une sérieuse ingérence dans sa vie.
—Nos estamos cansando de la intromisión de Norteamérica en los asuntos internos de nuestro país.
- Nous commençons à nous lasser des ingérences de l'Amérique dans les affaires intérieures de la Chine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test