Traduzione per "indicando es" a francese
Esempi di traduzione.
La señal estaba fija, indicando su casa.
Le signal était fixe, indiquant sa maison.
Se puso de pie, indicando que había decidido partir.
Il se leva, indiquant qu’il avait décidé de partir.
—No te preocupes —dijo indicando hacia su estudio—.
– Ne t’inquiète pas, dit-il en indiquant le studio.
Destelló la luz, indicando ajustarse los cinturones.
La lumière indiquant d’attacher les ceintures s’alluma.
—inquirió Rick indicando un punto sobre el plano.
demanda Rick en indiquant un point sur le plan.
A continuación, indicando otro túnel, señaló al cabecilla.
Indiquant un autre tunnel, il montra le chef.
Subo —dijo indicando el cuarto piso—.
Je monte, dit-il en indiquant le quatrième étage.
Hulot se levantó, indicando que la reunión había concluido.
Hulot se leva, indiquant ainsi que la réunion était terminée.
—Te lo dio Caserta —dije indicando la pintura.
« C'est Caserta qui te l'a donné », dis-je en indiquant la peinture.
Firma el parte indicando que ha ejecutado el castigo.
Il signe le rapport indiquant qu’il a exécuté la punition.
No llevaba ninguna etiqueta o marca indicando qué era o qué efectos tenía. Tampoco ninguna indicación acerca de su procedencia.
Il n’y avait aucune étiquette sur le récipient, aucune indication susceptible de révéler ce qu’il contenait, les effets du liquide ou sa provenance.
El coronel Kassad meneó la cabeza, indicando que rehusaba responder o simplemente que no era miembro de la Iglesia del Alcaudón.
Le colonel Kassad secoua la tête en un geste qui pouvait être interprété soit comme un refus de répondre, soit comme l’indication qu’il n’appartenait pas à l’Église gritchtèque.
No había ningún letrero, ninguna indicación de lo que había dentro, pero sí muchas medidas de seguridad. —Eso es una cámara —dijo Faith, indicando con el dedo—.
Aucun panneau, aucune indication ne révélait ce qu’abritait le bâtiment, mais le système de sécurité était impressionnant. Faith détailla pour son interlocuteur : — Là, une caméra.
Se resbaló en varias ocasiones, pero Bienamado, que iba delante, le iba indicando: «Un poquito más a la derecha».
À plusieurs reprises, il glissa et faillit tomber. Regrets, qui le précédait, lui donnait toutefois des indications telles que « Un peu à droite, maintenant », si bien qu’ils arrivèrent tous les deux en bas sans incident.
He respondido educadamente que no concedo entrevistas personales a personas desconocidas porque me solicitan demasiadas, pero que si la autora tenía algo muy particular que decir le rogaba que empezase por escribirme indicando de qué se trata.
J’ai répondu poliment que je n’accordais pas d’entretien personnel aux gens que je ne connaissais pas, car trop m’en étaient demandés, mais que si la signataire avait quelque chose de très particulier à me communiquer, je lui saurais gré de bien vouloir commencer par m’adresser par écrit quelques indications sur ce dont il s’agissait.
Éstos volvían a sus índices normales en cuanto el tal problema había sido superado, indicando —así lo entendía el doctor Igor— que el ser humano sólo se da el lujo de ser loco cuando las condiciones se lo permiten.
Ceux-ci revenaient à leurs indices habituels dès que la difficulté avait été surmontée, ce qui indiquait – le Dr Igor le comprenait ainsi – que l’être humain ne s’offre le luxe d’être fou que lorsque les conditions sont favorables.
En un entorno como éste —dijo indicando la enorme e invariable pradera—, no sabrías por dónde empiezan Podría haber cosas realmente magníficas por ahí, pero no dispones de ninguna clave en la superficie que te indique por dónde puedes empezar a buscan
Dans ce genre d’environnement, poursuivit-il en embrassant d’un geste la grande prairie, vous ne sauriez pas où commencer. Il peut y avoir des choses magnifiques là-dessous, mais aucun indice en surface pour vous dire où entamer vos recherches. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test