Traduzione per "inclinarse" a francese
Esempi di traduzione.
Ella tuvo que inclinarse un poco para recibir el beso.
Elle dut se courber un peu pour recevoir le baiser.
Los obligan a bajar cabeza, a inclinarse.
Ils les obligent à baisser la tête et à se pencher en avant.
Empezó a inclinarse para recogerlo, pero no tardó en detenerse.
Il voulut se baisser pour le ramasser, mais arrêta son mouvement.
Oyó a Sirus inclinarse y recoger la medalla.
Il entendit Sirus se baisser et ramasser la médaille.
Minka pareció inclinarse para recoger algo en la alfombra.
Minka sembla se baisser pour ramasser quelque chose sur le tapis.
Su voz sonaba sofocada y Leonard tuvo que inclinarse para oírle.
Il parla à voix basse et Leonard dut se baisser pour entendre.
Era mucho más alta que Pallas y tuvo que inclinarse para mirar sus ojos bajos.
Elle était beaucoup plus grande que Pallas et elle dut se pencher pour regarder dans ses yeux baissés.
Él titubeó un instante (Joanna se preguntó por qué), antes de inclinarse y tocarla con los labios, brevemente.
Il hésita – Joanna se demanda pourquoi – avant d’y poser un baiser.
Las habitaciones del tercer piso estaban bajo el tejado, y a mitad de la pieza había que inclinarse.
Les chambres du troisième étage étaient mansardées et, dans le milieu de la pièce, on était obligé de se baisser.
Las botas hacían crecer a Clary, pero aun así él tuvo que inclinarse para besarla.
Malgré ses bottes qui la grandissaient un peu, il devait encore se baisser pour l’embrasser.
—Muy bien, usted también puede inclinarse.
— Penchez-vous, vous aussi.
Ahora, tenga la amabilidad de inclinarse y contenerse cuando sienta el pinchazo.
A présent, penchez-vous et ne sursautez pas sous la piqûre.
La vi inclinarse para coger un expediente.
Je la regardai se courber pour retirer un dossier dans un tiroir.
Los fuertes están hechos para eso y los débiles para inclinarse ante ellos.
Les forts ont été faits pour dominer, les faibles pour courber l’échine.
Octavio consiguió inclinarse todavía más.
Octave réussit à se courber encore plus bas, ce qui tenait de l’exploit.
Hubo un juramento: no inclinarse ante ningún dios ni hombre.
Il y eut un serment : ne plus jamais se courber devant un Dieu ou un homme.
Para entrar tuvieron que inclinarse, esto no es ningún palacio de altos portones.
Ils durent se courber pour entrer, ceci n’est pas un palais avec de hautes portes.
todos deben inclinarse ante ella al margen de sus propósitos y de sus méritos.
chacun, sans qu’il soit tenu compte de ses projets et de ses mérites, doit se courber à sa rencontre.
Podía inclinarse y balancearse como un árbol joven al viento.
Il pouvait se courber et se balancer comme un arbre élancé dans le vent.
Todos aquellos que reconocen ese poder saben que deben inclinarse ante él.
Et tous ceux qui cautionnent ce pouvoir savent courber l’échine devant lui.
Inclinarse. Abrirse. Extender la mano hacia atrás.
S’agenouiller. Se courber en avant. Bien s’écarter. Tendre la main par-derrière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test