Traduzione per "honor y respeto" a francese
Honor y respeto
Esempi di traduzione.
Honor, justicia, respeto, dignidad y valor.
Honneur, justice, respect, dignité, courage.
Portaré nuestro símbolo, la boina y el tridente con honor y respeto».
Je porterai le symbole les chasseurs-côtiers, le béret et le trident, avec honneur et respect
El protocolo de Oomza se basa en el honor, el respeto, la sabiduría y el conocimiento.
Le protocole d’Oomza est basé sur l’honneur, le respect, la sagesse et la connaissance.
Era una cuestión de honor, de respeto hacia alguien que había solicitado su ayuda.
C’était une question d’honneur, de respect envers ceux qui avaient sollicité son aide.
Y de que los sixers son unos despiadados zánganos, unos sicarios sin honor ni respeto por el «verdadero espíritu» del concurso.
Et que les Sixers ne sont que des drones au service de la compagnie sans honneur ni respect pour le « véritable esprit » de cette compétition.
y cada uno, noble u hombre común, si servía correcta y honestamente, merecía honor y respeto.
et chacun, noble ou roturier, s’il servait bien et honnêtement, méritait honneur et respect.
Les he exigido a mis camareros que no se quitaran los guantes de paño blanco, porque esta mesa se merece honores, y respeto.
J’ai exigé de mes serveurs qu’ils n’enlèvent pas leurs gants de flanelle blanche, car on doit à cette table honneur, et respect.
Quizás nada. Pero, si algo ocurriese, recuerda mostrar honor y respeto por nuestros queridos muertos.
Peut-être rien. Mais s’il arrive quelque chose, conduis-toi avec honneur et respect à l’égard des morts bien-aimés.
Lo miré, según se daba la vuelta y emprendía el regreso a su recinto, y vi a un hombre que no había aprendido nada ni olvidado nada, un cobarde sin dignidad, honor ni respeto.
Je l’ai regardé alors qu’il s’éloignait et j’ai vu un homme qui n’avait rien appris et rien oublié, un lâche sans dignité ni honneur ni respect.
sólo los impulsos personales, el sentido del honor, el respeto, la humildad ante el más fuerte, la fascinación que ejercía el coraje de un héroe, etcétera, determinaban el comportamiento de la gente.
seuls les impulsions personnelles, le sens de l’honneur, le respect, l’humilité devant le plus fort, la fascination exercée par le courage d’un héros, etc., déterminaient le comportement des gens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test