Traduzione per "historia e historia" a francese
Esempi di traduzione.
Aquélla era mi historia. Nuestra historia.
C’était mon histoire. Notre histoire.
Le describía una historia, mi historia, la suya.
Je lui décrivais une histoire, mon histoire, la sienne.
—¿Ahora cambia su historia? —¿Qué historia?
— Vous changez votre histoire ? — Quelle histoire ?
El me contó una historia…, una historia sobre ti.
Il m’a raconté une histoire – une histoire à propos de toi.
Rápido, empiece ya, ¿cuál es su historia? —¿Mi historia?
Racontez-moi votre histoire. — Mon histoire !
Historia sagrada, Historia, historicismo
Histoire sacrée, Histoire, historicisme.
Sólo parecía existir una historia, esta historia, la historia de Fenoglio.
Il semblait ne plus y avoir qu’une histoire, cette histoire, l’histoire de Fenoglio.
—Le contaré toda la historia. Mi historia.
— Je vais vous raconter toute l’histoire. Mon histoire.
Cuando él no estaba escribiendo historias, claro. —¿Historias?
Sauf quand il écrivait des histoires. – Des histoires ?
Lo de los desaparecidos es pura historia, una historia inflada por la propaganda antiargentina.
Les disparus, c’est de l’histoire ancienne, de l’histoire gonflée par la propagande antiargentine.
En realidad esta es nuestra historia, la historia de cómo nos hicimos íntimas antes de que extrañas —por no decir ridículas— fuerzas se interpusieran entre nosotras y nos separasen.
C’est notre histoire, en fait, l’histoire de notre premier rapprochement avant que des forces bizarres, pour ne pas dire absurdes, nous séparent.
No eran grandes historias, sino historias banales, estúpidos desaciertos, desarreglos psíquicos disfrazados de pasión, falsas tragedias.
Ce n’étaient pas des grandes histoires, mais des histoires banales, des erreurs stupides, des troubles psychiques déguisés en passions, des pseudo-tragédies.
Pero era cierto y sorprendente. Siendo niño, siempre había preferido la historia, las «historias» verdaderas, a los cuentos de hadas, y esa predilección continuó cuando se hizo adulto.
Mais c’était vrai. Et surprenant. Enfant, il avait toujours préféré l’Histoire – les vraies « histoires » – aux contes de fées, et cette prédilection ne l’avait jamais quitté.
Aguarda, creyendo que por fin va a escuchar su historia, la historia completa en toda su dolorosa humanidad, pero cuando Kanya reúne por fin las palabras, le sorprende.
Il attend, pense qu’il aura enfin son histoire, toute son histoire dans toute son humanité douloureuse mais quand Kanya parvient enfin à parler, elle le surprend.
Paul, que había llegado la víspera, llevaba un mes sin ver a solas a su amigo, y quería contarle muchas historias frívolas, historias de faldas y de garitos.
Paul, arrivé la veille, n’avait point vu seul à seul son camarade depuis un mois ; et il voulait lui conter beaucoup d’histoires du boulevard, histoires de filles et de tripots.
Pero no ha tenido tiempo de llegar hasta el final, no sabe ya muy bien cómo termina la historia, aquella historia, qué palabra habría tenido que buscar en el índice para estar segura y llorar.
Mais elle n’a pas eu le temps d’aller jusqu’au bout, elle ne sait plus très bien comment l’histoire finit, cette histoire-là, quel mot il aurait fallu rechercher dans l’index pour être sûre et pleurer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test