Traduzione per "estuvo en funcionamiento" a francese
Esempi di traduzione.
Recuerda que la nave está en funcionamiento y todo se mueve.
Et n’oubliez pas, tout est en évolution sur un vaisseau en opération.
La transparencia del funcionamiento de la fundación era un motivo de orgullo para ella.
Elle était fière de la transparence des opérations de la fondation.
Nunca había visto un tanque de operaciones en funcionamiento;
Elle n’avait encore jamais vu une cuve d’opération en fonctionnement ;
—Ahora nuestra guía les enseñará en detalle el funcionamiento de nuestras operaciones.
 Notre guide, conclut-il, va maintenant vous expliquer en détail le déroulement de nos opérations.
Por lo tanto, recayó en Georgian la tarea de mostrar el funcionamiento del negocio de las divisas.
C’est à Georgiane que reviendrait la mission de leur exposer le processus de nos opérations de change.
Y ni Gisela ni yo sabíamos que el COGC estaba en funcionamiento cuando hemos ordenado la operación.
Et ni Gisela ni moi ne savions que le COGC avait été convoqué quand nous avons demandé l’opération.
He estado ocupado unos días poniendo en funcionamiento la operación de la superficie.
J’ai été pas mal occupé, ces derniers jours. Il a fallu monter et lancer les opérations de surface.
A nadie le gusta poner en funcionamiento el COGC cuando se está llevando a cabo otra operación.
Personne n’aime mettre le centre opérationnel en place quand une autre opération est programmée.
Me puse en funcionamiento en la planta Hal de Urbana, Illinois, el 12 de Enero de 1997.
Je suis entré en opération à l'usine CARL à Urbana, Illinois, le 12 janvier 1997.
Su misión consiste en salvaguardar el funcionamiento de la sociedad frente a los ataques de los individuos antisociales.
Ils doivent protéger les opérations tranquilles de la société contre les empiètements d'individus antisociaux.
De lo contrario no habría un ascensor en funcionamiento.
Sinon, aucun ascenseur n’aurait été en service.
—¿Crees que volverán a ponerlo en funcionamiento?
— Tu crois qu’ils vont le remettre en service ?
las agencias de noticias no estaban todavía en funcionamiento.
le service des nouvelles n’était pas encore réorganisé.
Aparecía cubierta de nieve y se veía el funicular en funcionamiento.
Il était couvert de neige, et il vit que les télécabines étaient en service.
Pero la burocracia del servicio de correos de Estados Unidos tenía su propio funcionamiento.
Mais le service postal américain a ses propres horaires.
¿Algo de todo eso servía para evitar que la planta Iroquois entrara en funcionamiento en mayo?
Est-ce que l’une de ces actions empêcherait qu’on mette Iroquois en service en mai prochain ?
Había que contar con que los padres pondrían inmediatamente en funcionamiento a un abogado.
Il fallait prendre en compte le fait que les parents auraient immédiatement recours aux services d’un avocat.
A cada minuto que pasa, más y más partes de mi cerebro se van poniendo en funcionamiento.
À chaque minute qui passe, des parties de mon cerveau reprennent du service.
Caffrey pensó para sus adentros que habría que interrogar a la gachí sobre el funcionamiento de aquella sección.
Caffrey, en lui-même, trouva que l'on devrait interroger la donzelle sur le fonctionnement de ce service.
Además, el servicio no se limita a asegurar el funcionamiento del faro durante la noche.
Le service, d’ailleurs, ne se borne pas à assurer l’éclairage entre le coucher et le lever du soleil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test