Esempi di traduzione.
¿Ahora? —Bueno, ahora ya falta poco.
Maintenant ? — Ben, ce n’est plus si loin.
–Ahora imagíneselo de noche. –Es de noche. –Ahora de día. –Es de día.
— La nuit est tombée. — Le jour. — Le jour s’est levé.
Por lo menos hasta ahora.
Pas jusqu’à ce jour.
Mi vida hasta ahora.
Ma vie jusqu’à ce jour.
¿Por qué estaba ahora en Carcasona?
Qu’est-ce qui l’amenait ce jour à Carcassonne ?
Las bodas de ahora no son como las de antes.
De nos jours, les mariages ne sont plus ce qu’ils étaient.
—¿Qué hay ahora ahí fuera?
— Comment c’est, dehors, de nos jours ?
Ahora te toca a ti, Armel.
« C’est ton jour, Armel.
Algún día, pero no ahora.
Un jour, mais pas maintenant.
Ahora estamos en el segundo día.
Nous en sommes au deuxième jour.
Y ahora ese día había llegado.
Et ce jour était arrivé.