Traduzione per "es frígida" a francese
Esempi di traduzione.
La frígida y reservada conducta del metamorfo era desconcertante.
L’attitude réservée et glaciale du Métamorphe était déconcertante.
—Dedicó una frígida mirada a Thelkar y Erfon Kavol—.
Elle gratifia Thelkar et Erfon d’un regard glacial.
Pero lo cierto es que la forma antigua y frígida está mucho más cerca de la realidad vital.
en vérité, le vieil aspect glacial est beaucoup plus proche de la réalité.
La voz que hablaba desde Londres era frígida, y las palabras y su contenido un sofión impersonal.
Le correspondant de Londres s’exprimait d’une voix glaciale au bout du fil.
—¿Qué hacía usted en la clínica? —preguntó Lesatin rompiendo el frígido silencio.
« Pourquoi étiez-vous dans cette clinique ? » lança Lesatin dans le silence glacial qui s’installait.
Un viento frígido cruza la habitación, levantando nieve de los arbustos.
Quand j’ouvre la fenêtre, un vent glacial envahit la pièce, charriant la neige des buissons en contrebas.
Ominosa, monstruosa, una montaña viva, la criatura guarda el vítreo valle con frígido fervor. ¿Qué es?
Sinistre et monstrueuse, telle une colline vivante, elle est la gardienne de cette vallée de verre et accomplit sa tâche avec une ferveur glaciale. Qu’est-ce donc ?
Las estrellas relucían frígidas, la aurora bailaba en extrañas figuras, el desierto rodaba lúgubremente debajo de ella.
Les étoiles avaient un éclat glacial, l’aurore dansante dessinait des formes étranges, le désert nu se déroulait sous elle.
Se sentó a esperar que viniera un pretendiente capaz de desafiar su frígido círculo de dotes para brindarle una vida venturosa.
assise au milieu du cercle glacial de ses talents, elle vivait dans l’attente de qui braverait le cercle et viendrait lui offrir une brillante existence.
Frígida. —¡Contigo, seguro! ¡Tú volverías frígida a una ninfómana!
— Frigide. — Avec toi, c’est sûr ! Tu rendrais frigide une nymphomane !
«No soy frígida, ahora sé que no soy frígida… Pero ¿por qué con él?», se decía.
« Je ne suis pas frigide, maintenant, je sais que je ne suis pas frigide… Mais alors pourquoi lui ? » se disait-elle.
Eres frígida, eso es lo que eres.
Tu es frigide, voilà ce que tu es.
Completamente frígida.
Complètement frigide.
Tampoco esperaba que fuera frígida.
Non qu’il souhaitât qu’elle fût frigide.
¿Es que eres una mujer frígida con los hombres?
Es-tu frigide à l’égard des hommes ? »
Había declarado frígida a su esposa.
Il avait déclaré sa femme frigide.
—Siempre he pensado que era frígida.
— J’ai toujours cru que j’étais frigide.
¿Simplemente es pudorosa? ¿Frígida?
Est-elle seulement prude ? Ou frigide ?
¡Júzgame, frígida de mierda!
Juge-moi, espèce de salope frigide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test