Traduzione per "es argumentó" a francese
Esempi di traduzione.
El argumenta que Nigeria no conoció lo que era la economía hasta su independencia.
Il soutient que l'économie du Nigeria était inexistante avant l'Indépendance.
Con el busca que lleva en el cinturón debería ser suficiente, ha sido siempre su argumento, y hasta el momento está justificado.
L'alarme accrochée à sa ceinture devrait suffire, soutient-il, et jusqu'à présent les circonstances lui ont donné raison.
Y en todas y cada una de ellas me he encontrado con alguien como el señor DiNovo, defendiendo el argumento de que la situación no es tan mala.
À chaque fois, quelqu’un me soutient comme monsieur DiNovo ici présent que notre situation n’est pas si terrible.
Después de Pearl Harbor, apoya los esfuerzos colectivos para sostener la guerra, aunque argumenta que la alianza de Estados Unidos con la Unión Soviética ayuda a la supervivencia del gobierno comunista.
Après Pearl Harbor, il soutient l’effort de guerre, non sans faire observer que l’alliance avec l’Union soviétique favorise la survie du régime communiste.
Ya lo ves, su amiga deja oír una triunfante carcajada, te has quedado sin argumentos, si no tienes ningún apoyo en tu propia casa e incluso se oponen, debes dejarlo, no te enojes con ellos, están rescatándote de una equivocación espantosa.
Naomie lâche un grognement triomphal, tu vois ! Même plus la peine de discuter, si chez toi personne ne te soutient, s’ils s’y opposent tous les deux, tu dois renoncer et, s’il te plaît, sans leur en vouloir, parce qu’ils t’évitent une terrible erreur.
En tercer lugar, se argumenta que Dios creó a las carcomas igual que creó al Hombre y que les dio las semillas y la fruta y los árboles como carne y que por ello cualquier cosa que quieran comer tiene la bendición de Dios.
En troisième lieu, on soutient que Dieu créa le ver de bois, ainsi qu’il créa l’homme et qu’il lui donna les graines, les fruits, les arbres comme aliments, et que, par conséquent, tout ce qu’il peut avoir envie de manger a la bénédiction de Dieu.
Eso no es un argumento.
Ce n’est pas un argument.
Hay un argumento, un argumento que viene a dar fuerza a esto que yo he dicho.
Un argument, un argument consolide ce que je viens de dire.
—¿En qué consiste tu argumento?
— Quel est ton argument ?
No tienes argumentos porque no los hay.
Tu n’as pas d’arguments parce qu’il n’y en a pas.
   Había otros argumentos.
Il y avait aussi d’autres arguments.
Ella aceptó el argumento.
Elle accepta cet argument.
¿Qué argumento habían empleado?
Quel argument avait-on employé ?
Las vidas no tienen sentido, argumenté.
Les vies n’ont pas de sens, ai-je soutenu.
Y a continuación argumentó que debía protegerse.
Et ensuite il a soutenu qu’il devait se protéger.
—Tengo un argumento general que responde a la mayoría de los items de la tesis.
— J’ai à faire une déclaration générale qui réfutera la plupart des points soutenus par la thèse.
—Claro. —Argumentó que estaba seguro de que llegaría contigo a un acuerdo que le resultara ventajoso y que sería imposible proponerle a Ravazzi.
— Il a soutenu qu’il était sûr d’arriver avec toi à un accord avantageux pour lui, qu’il aurait été impossible de proposer à Ravazzi.
Fue el argumento de Papá de que estábamos más seguros aquí, junto a otros guardias y rastreadores para protegernos de un enloquecido acechador.
Mon père avait soutenu que nous étions plus en sécurité ici, avec les gardes et les traqueurs qui pouvaient nous protéger d’un cinglé qui agissait seul.
El propio Gamache argumentó que Olivier debía ser juzgado por homicidio, no por asesinato, y la fiscalía había accedido.
Gamache lui-même avait soutenu qu’Olivier devrait être jugé pour homicide involontaire et non pour meurtre, et le procureur avait été d’accord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test