Traduzione per "encorvarse hasta" a francese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Ella emitió un ruidito de irritación rutinaria al encorvarse para salir del coche.
Elle émit un faible bruit, une irritation de routine en essayant de se pencher pour sortir de la voiture.
Y todos levantaban la cabeza y lo miraban hacer; después, se miraban unos a otros, antes de encorvarse de nuevo hacia la tierra.
Et tous levaient la tête et le regardaient faire, puis se regardaient les uns les autres, avant de se pencher à nouveau vers la terre.
Leo se agachó, las recogió antes de que el chico pudiera encorvarse, las guardó entre los dientes, se quitó la capa y se la ofreció al tamborilero.
Avant qu’il ait pu se pencher, Leo les ramassa, les coinça entre ses dents, retira son manteau et le tendit au garçon.
En lugar de encorvarse sobre la cadena e inclinarse hacia delante como un depredador, se echó hacia atrás con los ojos bien abiertos, horrorizado.
Au lieu de se pencher en avant sur la chaîne comme un prédateur, il se pencha en arrière, les yeux écarquillés, horrifié.
—No. Da igual, en realidad. Se enderezó, riéndose de sí misma y con la cara completamente rosa del esfuerzo de encorvarse para atarse los cordones.
    — Non, non, c'est très bien. Vraiment. » Elle se redressa, se moquant d'elle-même — le visage tout rosé de s'être penchée pour atteindre ses lacets.
El anciano, que no podía encorvarse debido a problemas lumbares, debió de arrodillarse para mostrarle la manga defectuosa, a la altura del zócalo.
Le vieil homme, qui ne pouvait se pencher en raison de problèmes lombaires, a dû s'agenouiller pour montrer la gaine défectueuse, à hauteur de plinthe.
El edificio más cercano, una estructura de piedra de tres pisos que parecía encorvarse bajo el peso de la nieve, tenía una escalera lateral que subía al techo.
Le bâtiment le plus proche, une structure en pierre à deux étages qui donnait l’impression de légèrement pencher sous le poids de la neige, avait un escalier qui courait le long de son flanc jusqu’au toit.
Intentaba poner una cara valiente delante del espejo —se veía obligado a encorvarse incómodamente para verse mientras se afeitaba—, pero su miedo aumentaba a diario.
Il essayait de faire bonne figure devant la glace – il fallait à présent qu’il adopte une position penchée inconfortable pour se voir quand il se rasait –, mais sa peur augmentait de jour en jour.
Consiguió encorvarse y girar el pomo sin soltar la bolsa de papel que sujetaba en la mano derecha, y cuando la puerta se abrió, vio a Donna de pie en la entrada del pasillo.
Il réussit à se pencher et à actionner la poignée sans faire tomber le sac en papier de sa main droite. Au moment où la porte s’ouvrit, il vit Donna qui se tenait debout dans l’encadrement de la porte menant au couloir.
Mozasu le respondió educadamente y, cuando la mujer casi había terminado con los alfileres, se giró y estornudó dramáticamente, curvando la espalda como para encorvarse hacia delante y rasgando las costuras cuidadosamente hilvanadas. —Oh, soy un idiota.
Mozasu lui répondit poliment et, quand elle eut terminé de placer les épingles, il se détourna et éternua dans un geste théâtral, le dos rond comme pour se pencher, faisant craquer les coutures lâchement faufilées. — Oh, quel idiot.
Tiene que encorvarse y gritar sobre el oído de ella.
Pour se faire entendre, il doit se baisser et lui crier dans l’oreille.
recostarnos, aunque él tenía que encorvarse un poco cuando estábamos sentados.
Nous pouvions nous y allonger et nous y asseoir, même s’il devait un peu baisser la tête pour tenir dans cette position.
Pero por encima de ese abismo, a medida que se internaban en los túneles oscuros, los pasadizos se iban haciendo cada vez más estrechos y bajos, tanto que aun Arha tenía que encorvarse.
Mais au-dessus de ce gouffre, dans les tunnels obscurs qu’ils parcouraient, les couloirs se faisaient peu à peu plus étroits et plus bas, au point qu’Arha dut se baisser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test