Traduzione per "encantado de" a francese
Esempi di traduzione.
—Yo estaría encantado de
– Je serais heureux de
Estaremos encantados.
Nous en serions heureux
Encantado de conocerlo, comisario, y también encantado de compartir.
Heureux de vous connaître, commissaire, et aussi heureux de partager.
Está más que encantada;
Elle est plus qu’heureuse.
Deberías estar encantado de estar vivo». ¿Encantado de estar vivo?
Tu devrais t'estimer heureux d'être vivant» Heureux d'être vivant?
Yo estoy encantado con lo que tengo en casa.
Je suis heureux de ce que j’ai chez moi.
Estoy encantado de que estén vivos.
Je suis heureux qu’ils soient en vie.
—Estaría encantado, Holmes.
— J’en serai heureux, Holmes.
Lo intentaré encantada.
Je serais heureuse d’essayer.
Fue muy amable por su parte decirle eso, Victoria estaba encantada.
Victoria trouva ces propos extrêmement gentils.
Encantada de verte, Mary —dijo Cassandra.
« C’est gentil d’avoir accepté, Mary, dit Cassandra.
Cada vez que la habían visto les había encantado su presencia y su amabilidad.
Chaque fois qu’ils l’avaient vue, ils avaient été charmés par sa présence et sa gentillesse.
Estaría encantado de serte útil en algo. —Eres muy amable. —Soy sincero.
Je serais ravi de t’être utile à quelque chose. — C’est très gentil. — Je suis sincère.
Yo soy Joyce y esta es Margie, dijo la simpática. Encantado, Joyce.
Moi c’est Joyce et elle c’est Margie, dit la gentille. Salut Joyce. Salut Margie. Alors ? D’accord, dit-il.
—Sí, claro, estoy encantada de que te hayas quedado con mi pistola y mi placa. No soy tonta, Walter.
— Oui, merci de m’avoir retiré mon arme et mon badge, Walter. Et ne me prenez pas pour une idiote, vous serez gentil.
Parecía razonablemente amable, así que Luke supuso que en efecto estaba encantado de conocerla.
Comme elle semblait plutôt gentille, il songea qu’il était en effet enchanté de faire sa connaissance.
El mundo está lleno de mujeres buenas y generosas y guapas que estarían encantadas de estar con un chico como tú.
Le monde est plein de jolies filles gentilles et intelligentes qui seraient ravies de s’occuper d’un garçon qui a ton prestige.
Estoy encantado de estar aquí otra vez.
C’est toujours agréable de revenir ici.
Todos se mostraron sorprendidos y encantados con su iniciativa.
Ils furent agréablement surpris par cette initiative.
—No, si ha estado genial. Me ha encantado.
– Non, vraiment, c’était super. C’était vraiment très agréable.
Subimos encantados, el cabeceo era lento y agradable.
Nous sommes montés, ravis, le tangage très lent était agréable.
Le habría encantado poder hacerle la vida mucho más relajada fuera del trabajo.
Bien sûr, si elle avait eu le choix, elle aurait pu lui rendre la vie agréable en dehors du boulot.
Además, tengo la impresión de que tu situación económica ha sido algo problemática, y me ofrecería encantado a asumir esa responsabilidad.
Je sens aussi que tu as quelques problèmes financiers et il me serait agréable de les prendre à ma charge.
Encantado, si tú lo quieres —contesté, un poco sorprendido, mientras me inclinaba sobre la cuna—.
– Mais j’accepte volontiers, si cela doit t’être agréable, dis-je, un peu surpris, en me penchant vers le berceau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test