Traduzione per "en primer término" a francese
Esempi di traduzione.
Mas, para que ese monstruo sea castigado como merece, es necesario en primer término que yo pueda hacer pajaritas con la primera sentencia, si es que existe.
Mais, pour faire punir ce monstre-là comme il le mérite, il faut d’abord que je puisse faire des papillotes avec la première sentence, si elle existe.
y tercero, cosa que tal vez hubiese debido advertir en primer término, que es el particular consejo y recomendación de la nobilísima dama a quien tengo el honor de llamar mi protectora.
ma troisième raison que peut-être je devais nommer la première, c’est que la noble dame, que j’ai l’honneur d’appeler ma patronne, me l’a fortement recommandé ;
su alma estaba yerta por la idea del veneno en primer término, y luego por otra idea tan desagradable como temible era la primera: «¡Conque administran veneno en mis Estados y sin decírmelo!
son âme avait été glacée par l’idée du poison d’abord, et ensuite par cette autre idée, aussi désobligeante que la première était terrible: «On administre du poison dans mes Etats, et cela sans me le dire!
que la voluntad, en primer término, ha sufrido los efectos del mal, y que el anonadamiento ha dejado al señor marqués de Espard entregado á todos los peligros de una incapacidad demostrada por los siguientes hechos:
que la volonté, la première, a ressenti les effets du mal, et que son anéantissement a laissé monsieur le marquis d’Espard livré à tous les dangers d’une incapacité constatée par les faits suivants :
En primer término, tenemos los trabajos de De Blau en Francia en 2000, cuando presentó la primera escala burda y un método básicamente exacto para medir el desplazamiento psíquico de la energía…
Laisse-moi réfléchir… Voyons, il y a d’abord eu, en 2000, les travaux du Français De Blau qui établit la première échelle rudimentaire et mit au point une méthode fondamentalement exacte pour mesurer électriquement les déplacements psychiques…
Perder el concurso le permitió, en primer término, empezar a restaurar las relaciones con su padre que estaban casi en ruinas debido a la insistencia de Dawn en hacer algo que él desaprobaba con tanta vehemencia.
Perdre eut pour première conséquence positive de lui permettre de rétablir de bonnes relations avec son père, car elles avaient failli être anéanties par son obstination à poursuivre un projet qu’il désapprouvait si fort.
La patología fisiológica del síndrome de Parkinson es el estudio de un caos organizado, un caos provocado en primer término por la destrucción de integraciones importantes, y reorganizado sobre una base inestable en el proceso de rehabilitación.
La physiologie pathologique du syndrome parkinsonien est l’étude d’un chaos organisé, chaos provoqué en première instance par la destruction d’intégrations importantes et réorganisé sur une base instable au cours du processus de réhabilitation.
Entonces miré por primera vez sobre el muro, y lo que se ofreció a mi vista en primer término fué el burro blanco, y a su lado, el pálido rostro de la niña, sentada romo nos había dicho el espía.
Puis je jetai un coup d’œil par-dessus le mur. Il faisait assez clair, à présent, et la première chose qui me frappa les regards, ce fut le petit âne blanc, juste en face de moi et, tout près, la petite Flossie, très pâle, assise, comme annoncée par les espions, à une dizaine de pas de la muraille.
Tendió los pasaportes en primer término.
Il tendit les passeports en premier.
El abogado habló en primer término.
Ce fut l’avocat qui parla le premier.
Te ordeno que me mates en primer término.
J’exige d’être le premier à périr sous tes coups. »
En primer término, tres niños, incluida yo.
Au premier plan, trois enfants — dont moi.
En el centro, en primer término, surgió un árbol.
Au milieu, un arbre surgit, au premier plan.
La cuestión es que me ofreció el cuadro en primer término.
Bref, il m’a tout simplement proposé ce tableau. J’étais le premier à qui il s’adressait.
En primer término lo hacen para impresionar a sus agentes.
« Ils le font tout d’abord pour impressionner leurs agents.
En primer término Vickers debería averiguar en qué consistía esa arma.
Il lui fallait tout d’abord savoir en quoi consistait cette arme.
—Yo me propongo en primer término —dijo Rupert— penetrar en esta casa;
— J’ai l’intention tout d’abord, dit Rupert, d’entrer dans cette maison ;
En primer término, no es verdad que la negación sea solamente una cualidad del juicio.
Tout d’abord il n’est pas vrai que la négation soit seulement une qualité du jugement ;
En primer término, esta conciencia de sí es pura identidad consigo misma, pura existencia para sí.
Tout d’abord cette conscience de soi est pure identité avec elle-même ; pure existence pour soi.
Para él, el nacimiento de un cuadro es, en primer término, un acto de tipo primario que recuerda la transfusión de sangre.
Pour lui, la naissance d’un tableau était tout d’abord un acte primitif, qui rappelait la transfusion du sang.
Whittaker lo condujo en primer término al centro administrativo que funcionaba en el edificio más alto de la ciudad.
Whittaker l’emmena tout d’abord vers le centre administratif, le plus haut bâtiment de la ville.
En primer término -comenzó McFeyffe, que evidenciaba sentirse muy molesto-, tenemos ese negocio del F.B.I. Nos lo traspasaron.
— Tout d’abord, dit Mc Feyffe, visiblement ennuyé, nous avons ce rapport du F.B.I. Il nous a été transmis.
En primer término, está claro que Jehová no es Dios, sino un gran demonio, puesto que ha creado este mundo.
Tout d'abord, il est clair que Jéhovah n'est pas Dieu, mais qu'il est un grand Démon, puisqu'il a créé ce monde.
En primer término, hubo la notable serie de sucesos cuando ese joven oficial voló sobre el Hemisferio Sur.
— Tout d’abord, la remarquable suite d’événements produits lors du survol de l’hémisphère Sud par le jeune lieutenant.
En primer término, acerca de su persona.
- Sur vous-même, d'abord.
En primer término, no tengo otras obras.
D’abord, je n’ai pas d’autres pièces.
En primer término necesitaba beber.
D’abord, il fallait qu’il boive.
—Se le va a acusar de robo en primer término;
— Il sera poursuivi pour vol d’abord.
En primer término, lo más importante: su libertad.
D'abord, le plus important, c'était sa liberté, se rappela-til.
En primer término seguramente rumbo a Siria.
Vers la Syrie, en tout cas, d’abord.
En primer término, era todavía más estúpido que Stradlater.
D’abord, il était encore plus abruti que Stradlater.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test