Traduzione per "en pocos casos fueron" a francese
En pocos casos fueron
Esempi di traduzione.
dans de rares cas,
este es, a mi juicio, uno de los pocos casos que existen de recuerdo a la inversa. 39 Sí.
c’est, à mon sens, un des rares cas de souvenir à l’envers. 39 Oui.
En los pocos casos en que la falsificación no era adecuada, mi misterioso señor X se había prestado él mismo para el trabajo.
Dans les rares cas où une falsification n’aurait pas suffi, mon mystérieux personnage s’était, semble-t-il, personnellement chargé du boulot.
Eso sin duda es lo que pasó, si puedo usar el término «pasó», en los pocos casos en que la Patrulla ha registrado un fracaso.
C’est sans aucun doute ainsi que cela s’est passé, si je puis dire « passé », dans les rares cas où la Patrouille a rencontré un insuccès.
Durante dos años fue una especie de gran tío para los colombianos que vivían en Francia: atendiéndolos, consolándolos, viéndolos enfermar y, en pocos casos, morir.
Pendant deux ans, il avait été une sorte d’oncle bienveillant pour les Colombiens qui vivaient en France : il les soignait, les consolait, les voyait tomber malades et, dans de rares cas, mourir.
Se intentó que las referencias fueran completas (y a veces incluyen páginas en las que aparece el tema del artículo, aunque no se mencione por su nombre), con excepción de muy pocos casos en que el nombre se repite con suma frecuencia, como Beleriand o Valar.
Les références prétendent être complètes sauf dans de rares cas où il s’agit d’un nom utilisé constamment, comme Beleriand ou Valar.
Como también hemos usado su atmósfera para desprendernos del exceso de velocidad que traíamos al llegar, nos encontramos aquí con uno de los pocos casos en que la Madre Naturaleza -habitualmente tan frugal- nos permite sacar provecho de ella en ambos sentidos...
De même que nous avons utilisé son atmosphère pour nous débarrasser de notre vitesse excédentaire en arrivant – c’est donc un des rares cas où Mère Nature, habituellement si frugale, nous permet d’y gagner dans les deux sens…
Vea nuestra lista de hierbas y especias domésticas y procure que no falten en su cocina junto al aceite puro de oliva virgen (uno de los pocos casos en que la virginidad sirve de algo), el vinagre balsámico, la mejor mostaza, la miel más pura y tantos otros ingredientes fundamentales para realzar sus platos y su vida amorosa.
Voyez notre liste d’herbes et d’épices domestiques et faites en sorte qu’elles ne manquent pas dans votre cuisine à côté de l’huile d’olive vierge (l’un des rares cas où la virginité serve à quelque chose), le vinaigre balsamique, la meilleure moutarde, le miel le plus pur et bien d’autres ingrédients essentiels qui rehausseront vos plats et votre vie amoureuse.
El orden en que estaban situados los enfermos, tal vez a propósito o tal vez por casualidad, iba parejo con el aumento de la animación. A ambos lados de Jack se encontraban los pocos casos que precisaban un tratamiento médico o una operación y más allá los que estaban en una fase intermedia o avanzada de la folie circulaire, los cuales se reunían en una sala a jugar a cartas, apostando a veces varios miles de millones de dólares, o a tocar música, a veces extraordinariamente bien.
Ce bâtiment central, par hasard ou délibérément, semblait organisé dans un ordre ascendant de gaieté : les chambres encadrant celle de Jack étaient occupées par les rares cas chirurgicaux ou médicaux en bonne voie de guérison, et à proximité se trouvaient celles des patients en phase doucement exaltée de folie circulaire : ils se retrouvaient dans un salon commun où ils jouaient aux cartes, parfois pour plusieurs centaines de milliers de millions de dollars, ou faisaient de la musique, souvent étonnamment bien ;
Unos pocos casos allá, en Cuttack.
On compte quelques cas à Cuttack.
Y tal vez, en algunos pocos casos, de lucha.
Et peut-être, pour quelques cas exceptionnels, de bataille.
Tamina sólo es capaz de reconstruirla en muy pocos casos.
Tamina ne parvenait à le retrouver que dans quelques cas.
Se conocían muy pocos casos, y aún no se había descubierto el remedio.
On ne connaissait que quelques cas et pour l’instant il n’y avait aucun remède.
En Italia, por suerte, sólo se habían registrado unos pocos casos aislados.
Heureusement, en Italie, les quelques cas recensés étaient isolés.
Sólo consulté mis propias inclinaciones en unos pocos casos dudosos, donde a ella no le importaba mucho si el nombre se mantenía en la lista o se lo eliminaba.
Je ne tins compte de mes goûts personnels que dans quelques cas incertains, où peu lui importait que le nom fût gardé sur la liste ou rayé.
Había estado cazando orejas toda la noche, y las había cosido a un viejo cordón de zapatos.» Se produjeron unos pocos casos de pillaje verdaderamente brutales.
Il avait passé toute la nuit à collectionner les oreilles et les avait enfilées sur un vieux lacet de chaussure(35). » Il y eut quelques cas de vols accompagnés de brutalités.
Se conocen unos pocos casos en los que una orca en mar abierto ha atacado a una tabla de surf, al creer que se trataba de una foca. En cuanto descubrieron el error, se despreocuparon del surfista.
On connaît quelques cas en mer d’orques prenant une planche à voile pour un phoque, mais dès qu’ils s’aperçoivent de leur erreur, ils recrachent le véliplanchiste.
(Después que el doctor Matthews mencionó unos pocos casos de resfriados en el poblado, mamá estaba aterrada de que enfermara y pusiera en riesgo el fin de semana en el campo al que asistiremos el próximo mes).
Le Dr Matthews a mentionné quelques cas de rhume banal au village, et maman est terrifiée à l’idée que je puisse l’attraper – compromettant ainsi la petite villégiature mondaine prévue pour le mois prochain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test