Traduzione per "empujarnos" a francese
Empujarnos
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Después de empujarnos mar adentro, ha perdido vigor;
Après nous avoir poussés jusqu’au large, il s’est essoufflé ;
—El remolcador se encargó de empujarnos fuera del muelle —le explicó Slade—.
Le remorqueur nous a poussés depuis le quai, expliqua Slade.
Empujarnos unos a otros, piensa Watanabe, es una forma particularmente sincera de comunicarnos.
Nous pousser les uns les autres, se dit Watanabe, est une façon particulièrement sincère de communiquer.
Han logrado su objetivo de empujarnos hacia una tierra baldía de la que no ha vuelto nadie.
Ils ont atteint leur but : nous pousser vers une terre désolée dont personne n’est jamais revenu. »
––¡Querido primo ––dijo Carlos recobrando un poquito de aplomo––, podremos empujarnos mutuamente!
— Mon cher cousin, dit Charles en retrouvant un peu d’assurance, nous pourrons nous pousser l’un l’autre.
Volvemos a tierra Lali ha subido a la canoa y la marejada no tarda en empujarnos hacia la orilla.
On retourne à terre. Lali est montée sur le canot et le rouleau a vite fait de nous pousser vers le rivage.
Es posible que intentemos empujarnos el uno al otro por la borda, pero solamente una maníaca como Dee le haría un agujero en el casco.
Nous pouvons sûrement essayer de nous pousser les uns les autres par-dessus bord, mais seul un malade comme Dée percerait un trou dans la coque.
El jefe te pegaba con una vara que hacía girar constantemente en el aire para asustarnos y empujarnos a trabajar más deprisa.
Le chef lui tapait dessus avec une baguette qu’il agitait sans cesse pour nous faire peur et nous pousser à aller toujours plus vite.
Era como si ése fuera precisamente el objetivo del sistema imperante: quería empujarnos a todos y cada uno de nosotros contra el rincón más angosto y apretado posible.
On avait vraiment l’impression que tel était l’objectif du système dominant : pousser chacun d’entre nous dans le coin le plus étroit possible.
Al instante empezó a tirar de nosotros, a arrastrarnos y a empujarnos por el sendero en dirección al pueblo, chillando con tal frenesí en su fuerte acento irlandés que ninguno de nosotros comprendía nada.
Elle nous a tirés, traînés et poussés en direction de la ville, en hurlant avec un accent irlandais si fort que personne ne la comprenait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test