Traduzione per "ella ata" a francese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Se lo pone y se ata el cinturón.
Il l’attache autour de lui.
¿Qué te ata, pues, a ese país?
Qu’est-ce qui t’attache encore à ce pays ?
Estás divorciado, no tienes hijos… Nada te ata.
Tu es divorcé, tu n’as pas d’enfants, pas d’attaches. »
O lo ata o tomaré medidas.
Il l'attache ou je prends des mesures.
Ata esa cosa en el garaje.
Va attacher cette bête dans le garage.
Nada la ata a tal o cual calle.
Rien ne l’attache à telle ou telle rue.
—¿Por qué no le ata las manos a la espalda?
— Pourquoi ne pas lui attacher les mains derrière le dos ?
¡Deja el candelero y ata al perro!
Pose ce chandelier et attache ce chien !
Desunce el asno y lo ata en el patio.
Il dételle l’âne et l’attache dans la cour.
—Entonces ¿qué le ata a Scofield?
— Alors, quel est le lien avec Scofield ?
Temías abandonar a Matija porque habla tu idioma y te ata a tu pasado.
Tu avais peur de quitter Matija parce qu'il parle la même langue que toi et qu'il constitue un lien avec ton passé.
—Sabías que Jace no estaba muerto —repuso Clary, empezando a atar cabos—. Porque eres su parabatai, porque eso os ata.
— Tu savais que Jace n’était pas mort grâce à ce lien qui vous unit, dit Clary.
Luego el sueño omite la secuencia en que lo ata y salta directamente al grito de Pascal cuando traga la primera dosis de ácido.
Après, le rêve saute toute la séquence des liens, il en vient tout de suite au hurlement de Pascal quand il reçoit la première dose d’acide dans la bouche.
Hay necesidad de romper el cordón umbilical, y renegar del último lazo que ata a los vanos conceptos del honor y de la hipócrita decencia del mundo antiguo.
Il fallait déchirer ce cordon ombilical, renier le dernier des liens qui vous attachaient aux vaines conceptions de l’honneur et à l’hypocrite dignité du vieux monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test