Traduzione per "edificio cuya" a francese
Edificio cuya
Esempi di traduzione.
Entramos a un edificio cuya entrada se hallaba guardada por soldados.
Je fus conduit dans un bâtiment dont l’entrée était gardée par des soldats.
El Tribunal de Justicia estaba instalado en el primer piso de un vasto edificio, cuya planta baja servía de cuartel, y que se hallaba rodeado de un magnífico y extenso parque.
Le tribunal était installé au premier étage d’un vaste bâtiment dont le rez-de-chaussée servait de caserne et qui était entouré d’un parc magnifique.
A Rhyme sólo se le ocurrió dar orden a jefatura de que les notificaran cualquier robo o allanamiento acaecido en un edificio cuya azotea se estuviera reparando o en sus inmediaciones.
Rhyme ne put que demander au commissariat central de lui signaler sans délai toute agression ou effraction dans ou près d’un bâtiment dont on était en train de réparer le toit.
Habíamos «capturado» una buena cantidad de edificios, cuya finalidad nos resultaba en su mayoría incomprensible, pero fracasábamos en nuestra principal misión: la de apresar a un taurino para que los xenólogos pudieran experimentar con él.
Nous avions donc « pris » des douzaines de bâtiments dont la fonction nous était, pour la plupart, incompréhensible, mais nous avions échoué dans notre principale mission : capturer un Tauran et le ramener aux xénologistes pour leurs expériences.
Había memorizado el plano que encontró en el hotel y supo que el edificio cuya silueta asomaba por el oeste era el Palacio Real, y que en el lado este quedaba la Estación Central de Oslo.
Il avait mémorisé le plan qu’on lui avait fourni à l’hôtel, et savait que le bâtiment dont il apercevait la silhouette vers l’ouest était le Palais royal, et qu’à l’extrémité est se trouvait l’Oslo Sentralbanestasjon[18].
Pero cuatro minutos antes de que sonara la campana, el rabino viró bruscamente para enfilar un camino de acceso situado en las afueras de la ciudad y se detuvo frente a un edificio cuya fachada de piedra moteada recordaba el color de las muelas, acaso las de alguien demasiado viejo para poder usarlas.
Quatre minutes, cependant, avant que sonnât la cloche annonçant la clôture, le rabbin tourna brusquement dans une allée aux abords de la ville et s’arrêta en douceur devant un bâtiment dont les pierres marbrées avaient la couleur des dents, celles, toutefois, de quelqu’un de trop vieux pour s’en servir.
A lo largo de los siglos, otros habían tallado cabezas en la sillería del coro, habían esculpido hermosas figuras de santos en el mármol, habían diseñado columnas y bóvedas robustas y memorables, o habían fabricado vidrio de colores para las vidrieras: todos ellos adornaban espléndidamente un edificio cuya finalidad era hacernos alzar los ojos hacia el cielo para dar las gracias a Dios.
Au fil des siècles, d’autres avaient façonné des têtes dans les stalles du chœur, sculpté avec minutie des silhouettes de saints dans le marbre, conçu des colonnes et des arches aussi robustes qu’impressionnantes, assemblé les morceaux de verre colorés des vitraux : tous ces éléments constituaient de glorieux ajouts à un bâtiment dont l’existence était censée vous faire lever les yeux vers le Ciel afin de remercier Dieu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test